"é o símbolo" - Traduction Portugais en Arabe

    • يرمز
        
    • هو الرمز
        
    • إنه رمز
        
    • إنه شعار
        
    • انه رمز
        
    • إنّه رمز
        
    • رمزُ
        
    • هو رمز
        
    • هذا هُو الرمز
        
    Será que o touro branco representa a Espanha, a cidade dos matadores, um fio condutor na obra de Picasso? Ou é o símbolo da brutalidade da guerra? TED هل يرمز الثور الأبيض إلى إسبانيا؟ بلدة مصارعي الثيران والعنصر الشائع في أعمال بيكاسو، أم هل يُمثِّل وحشية الحرب؟
    A lua verde de um lado é o símbolo universal para hospitais. Recebi isto. Open Subtitles هذا القمر الأخضر على الجانب هو الرمز العالمي للمستشفيات
    é o símbolo de tudo o que somos e de tudo o que podemos ser enquanto espécie espantosamente curiosa. TED إنه رمز لكل ما نحن عليه وكل ما يمكن أن نكون عليه كمخلوقات فضولية بشكل يثير الدهشة
    é o símbolo dos cavaleiros templários irlandeses. Open Subtitles إنه شعار فرسان المعبد الإيرلنديين.
    é o símbolo de um mundo chamado Cimmeria. Open Subtitles انه رمز لمدينة اسمها سيميريا
    é o símbolo da Operação Lobisomem, algum grupo militar Nazi secreto da Segunda Guerra Mundial. Open Subtitles إنّه رمز "عملية المستذئب"، شيء من قبيل قوّة قيادية سرية ذات طابع نازي من الحرب العالمية الثانية
    - é o símbolo do Jackal. - O que é o Jackal? Open Subtitles . ذلك رمزُ ابن آوى - ما هو ابن آوى ؟
    Qual é o símbolo do pr¡me¡ro an¡versár¡o? Open Subtitles ما هو رمز ذكراكما الأول؟ يجب أن أحضر شيئاً
    é o símbolo que ela desenhou na mão. Open Subtitles هذا هُو الرمز الذي رسمته على يدها.
    Em algumas culturas asiáticas, o cravo branco é o símbolo da morte. Open Subtitles ببعض الثقافات الآسيويه القرنفل الأبيض يرمز للموت
    Em algumas culturas asiáticas, o cravo branco é o símbolo da morte. Open Subtitles ببعض الثقافات الآسيويه القرنفل الأبيض يرمز للموت
    E o seu pin é o símbolo do cálculo integrado, escolhido pelo seu gosto, eu presumo, por Física e Matemática. Open Subtitles ودبوسك يرمز لاتحاد التفاضل والتكامل، أستنتج أنه مختار لولعك بالفيزياء والرياضيات.
    Este é o símbolo original para o masculino. É um falo rudimentar. Open Subtitles هذا هو الرمز الأصلي للذكر إنه القضيب بشكل بدائي
    O "O" é o símbolo astronómico... para a lua cheia. Open Subtitles أو" تاريخ ؟" أو" هو الرمز الفلكي" للقمر المكتمل
    Errado. Este é o símbolo sagrado da Comandante, a quem dediquei a minha vida. Open Subtitles خطأ، هذا هو الرمز المقدس للقائد التي كرست له حياتي
    é o símbolo... do homem mau. Ele aparece nos meus sonhos... para me magoar. Open Subtitles إنه رمز رجل شرير، يتراءى لي في أحلامي ليؤذيني
    Se desenhares um tecto sobre o desenho, é o símbolo da Paz. Open Subtitles إذا ترسم سقف فوقه إنه رمز السلام
    é o símbolo da força e determinação dos Puros. Open Subtitles إنه رمز لقوة أصحاب الأصل النقي وتصميمهم
    A Patricia contou-me que é o símbolo dos "Veritas", mas ela não quer partilhar a história toda. Open Subtitles (باتريشا) أخبرتني إنه شعار لـ(فيريتاس)، لكنها لم تشاركني القصة الكاملة
    é o símbolo japonês de luxúria. Open Subtitles إنه شعار ياباني للشهوة
    Ela é o símbolo do guerreiro. Open Subtitles انه رمز المحارب
    é o símbolo budista da esperança. Open Subtitles إنّه رمز بوذي يرمز إلى الأمل
    Este é o símbolo deste planeta. Open Subtitles هذا رمزُ هذا الكوكبِ
    é o símbolo do quarto crescente que ela queimou no chão. Open Subtitles ذلكَ هو رمز الهلال الذي احرقتهُ في الأرض
    é o símbolo que a Anita e o Dwight desenharam. Open Subtitles هذا هُو الرمز الذي (أنيتا) و(دوايت) كانا يرسمانه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus