"é o teu dia de sorte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنه يوم حظك
        
    • انه يوم حظك
        
    • هو يوم سعدك
        
    • هو يوم حظك
        
    • إنه يوم سعدك
        
    • انه يوم سعدك
        
    • إنّه يوم حظّك
        
    • حالفك الحظ اليوم
        
    • هو يومك المحظوظ
        
    • هذا يوم حظك
        
    Então sorri. É o teu dia de sorte. Podes ir em frente com isso. Eu não posso te magoar. Open Subtitles لذا ابتسم إنه يوم حظك لقد فررت بعملتك , لا أستطيع أن أضرك
    Querida, É o teu dia de sorte. Vou levar-te a sair esta noite. Aonde queres ir? Open Subtitles عزيزتي إنه يوم حظك لأنني سأرافقك في موعد الليلة أين تريدين الذهاب؟
    É o teu dia de sorte. Tens sempre isso em pé? Open Subtitles انه يوم حظك هل دائما لديك انتصاب
    Entra no carro, Tannen, hoje É o teu dia de sorte. Open Subtitles فلتركب السيارة ,يا تانين. اليوم هو يوم سعدك.
    Hoje É o teu dia de sorte, porque estes são sensacionais. Open Subtitles حسناً ، اليوم هو يوم حظك لأن هذه القطع مدهشة
    É o teu dia de sorte. Não costumo andar com isto. Open Subtitles إنه يوم سعدك ، لا أحمل هذه الحبوب عادة
    Estranho. É o teu dia de sorte. Não costumo andar com isto. Open Subtitles هذا غريب ، إنه يوم حظك لا أحمل هذه الحبوب معي عادة
    É o teu dia de sorte, Lincoln. A tua história correspondeu. Open Subtitles إنه يوم حظك لقد خرجت من المأزق
    É o teu dia de sorte. Open Subtitles حسنا، إنه يوم حظك
    É o teu dia de sorte, o Capitão está de bom humor. Open Subtitles انه يوم حظك صادفت النقيب في مزاج جيد
    Muito bem, Chapman, parece que hoje É o teu dia de sorte. Open Subtitles حسناً يا شامبان , يبدو انه يوم حظك
    Parece que É o teu dia de sorte bandido. Open Subtitles . انه يوم حظك ايها اللقيط
    Então, É o teu dia de sorte, rafeiro. Open Subtitles حسنا , اليوم هو يوم سعدك يا مغفل
    Hoje É o teu dia de sorte. Open Subtitles اليوم هو يوم سعدك .. اليس كذلك ها
    Vê bem se este não É o teu dia de sorte! Open Subtitles حسناً ، أليس هذا هو يوم سعدك ؟
    - Está tudo sob controle, e se tiveres apostado dinheiro na União de Críquete de Bangalore, É o teu dia de sorte. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة إن كنت قد راهنتَ على نادي بانغالور للكركت فاليوم هو يوم حظك
    Vês, não acho que sejas tão estúpido para não perceberes que hoje É o teu dia de sorte. Open Subtitles لا أظنك غبيًا جدًا لتعي أن اليوم هو يوم حظك
    Tu. É o teu dia de sorte. Open Subtitles أنت، إنه يوم سعدك
    Cala-te, Kelso. Hoje É o teu dia de sorte. Open Subtitles . اصمت كيلسو . انه يوم سعدك
    É o teu dia de sorte. Open Subtitles إنّه يوم حظّك.
    Renoir, hoje É o teu dia de sorte, vou desfazer-me de um dos skates. Open Subtitles (رينوار). حالفك الحظ اليوم إني أتخلى عن ألواحي المفضلة وأنت تعتلي القائمة
    - Hoje É o teu dia de sorte, cabrão. - Isso mesmo. Quero um táxi. Open Subtitles اليوم هو يومك المحظوظ يا شرير
    Se É o teu dia de sorte, serias um parvo se não o aproveitasses. Open Subtitles لو كان هذا يوم حظك فستكون غبياً إن لم تستفد منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more