"é o teu trabalho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو عملك
        
    • هذا عملك
        
    • هذه وظيفتك
        
    • انه عملك
        
    • إنّها وظيفتك
        
    • إنه عملك
        
    • تلك وظيفتك
        
    • ليست وظيفتك
        
    • هذا واجبك
        
    • هذا عملكِ
        
    • من واجبك
        
    Não. Esse é o teu trabalho, Charlotte. Como chefe do pessoal. Open Subtitles لا, هذا هو عملك شارلوت كرئيسة الأطباء هنا
    Vês, o que acontece é que... fazes-me esquecer que isto é o teu trabalho. Open Subtitles اسمعي ، انه امر جيد لقد جعلتني انسى ان هذا هو عملك
    O telefone da tua chefe não pára de tocar, e é o teu trabalho que está em risco. Open Subtitles .. هاتف رئيستك لا يكف عن الرنين و المتصل هو عملك
    Essa conversa de "socializar" é o teu trabalho, eu já fiz a minha parte, vai chateá-los. Open Subtitles بعد ساعة من التأخير؟ إسمع هذه ليست مشكلتي, أنت من يلاحقه, هذا عملك.
    Não sei, Carter. Esse é o teu trabalho. Open Subtitles لا اعرف يا كارتر من المفروض ان يكون هذا عملك
    - é o teu trabalho. - Foda-se, Marty! Queres o meu trabalho? Open Subtitles ــ هذه وظيفتك ــ تريد وظيفتى ؟
    Tens de baralhar o teu superior. é o teu trabalho. Open Subtitles يجب أن تضغط على مكتب الإدارة الرئيسي، هذا هو عملك
    Já que isso é o teu trabalho. Open Subtitles بما ان اخبار الناس كيفية اداء عملهم هو عملك لكن عندما
    Transformar sucesso criativo em negócios é o teu trabalho. Open Subtitles تحويل نجاح الإبداعي لـ أعمال هو عملك
    Sabes qual é o teu trabalho? Open Subtitles هذا عملك لتنجزيه هل تعلمين ما هو عملك ؟
    Convencer minha cliente a concordar com os teus termos... é o teu trabalho. Open Subtitles إقناع موكلي بالموافقة على الشروط الخاصة بك... هذا هو عملك.
    Henry, compreendo isso. é o teu trabalho, certo? Sim, exactamente. Open Subtitles "هنري" أنا أفهم هذا هذا عملك ، نعم بالضبط
    Lava-te tu. Estás aqui para trabalhar. Para foder - é o teu trabalho! Open Subtitles إذهبي ونظفي نفسك أنت في عمل العهر هذا عملك
    Dinheiro! D-I-N-H-E-I-R-O! é o teu trabalho, não o meu! Open Subtitles النقود.هذه وظيفتك وليست وظيفتى
    é o teu trabalho, e, uh, eu compreendo se existirem alguns segredos que tenhas que guardar neste momento, e está tudo bem. Open Subtitles . انه عملك , و أفهم هذا ... اذا كانت لديك اسرار معينة , و عليك الإحتفاض بها . لا بأس بهذا
    Tu tens de pensar, é o teu trabalho. Open Subtitles ،يجب عليك أن تفكّر ! إنّها وظيفتك
    é o teu trabalho és a guia dele. Open Subtitles إنه عملك ، أنت مرشدته ، إذا لم تدعيه يستخدم قواه
    é o teu trabalho, quer gostes ou não. Open Subtitles تلك وظيفتك سواء راقك ذلك أم لا.
    Ser minha ama, e ficares a vigiar-me, fazer o teste do balão, não é o teu trabalho. Open Subtitles .. مجالستي . ومراقبتي وإخضاعي لفحص التنفس ليست وظيفتك
    - é o teu trabalho de casa. Ajudar-te-á a familiarizares-te com este mundo. - Agora desvia o cabelo. Open Subtitles هذا واجبك المنزلي، لتتأقلمي مع هذا العالم
    Estou a tentar reinventar-me. Porque me prendo a tudo isto? Porque é o teu trabalho e é de génio. Open Subtitles أحاول تغيير حياتي فلمَ أتمسك بكل هذه الأشياء؟ لأن هذا عملكِ وهو عبقري
    Nem sempre faz sentido, mas, é o teu trabalho protegê-lo agora, curvar-se à sua vontade. Open Subtitles كلامه ليس دائما ذو معنى لكنه من واجبك أن تحميه الآن و ترضخين لأوامره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more