"é para mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا لي
        
    • هذه لي
        
    • من أجلي
        
    • هو لي
        
    • إنه لي
        
    • إنها لي
        
    • من اجلي
        
    • تناسبني
        
    • بالنسبة لى
        
    • أهذا لي
        
    • هي لي
        
    • هل هذا لأجلي
        
    • أهذه لي
        
    • إنها لأجلي
        
    • المكالمه لي
        
    Não fazes ideia de como isto É para mim. Open Subtitles ليس لديك اي فكرة كيف حال هذا لي
    Oh, É para mim, na verdade. Podia trazer-nos alguns desses aperitivos de queijo? Open Subtitles اوة,هذا لي,في الحقيقه هل يمكنك ان تحضر بسرعه بعضاً من ذلك الجبن ؟
    Isto não é para ele. Isto É para mim. Open Subtitles لا, هذه ليس له هذه لي
    Falso alarme, tio Phil. É para mim, é a Carla. Open Subtitles إنذار خاطئ يا عمّي فيل, إنّها كارلا من أجلي
    Se aparecer uma multidão furiosa com forquilhas e archotes, É para mim. Open Subtitles إذا غوغاءِ غاضبِ يَجيءُ إلى البابِ بالمعزقاتِ والمصابيحِ، هو لي.
    - Não, É para mim, para snifar para o trabalho, porque pretendo escrever um artigo que exponha todas as minhas vulnerabilidades a toda a Internet. Open Subtitles لا، إنه لي لأجل العمل لإني أخطط لكتابة مقالة تكشف كل نقاط ضعفي وعلى الإنترنت بأسره
    É para mim. Descontraiam. Está mesmo aqui. Open Subtitles هذا لي اهدأوا يا رفاق إنه معي هنا
    Você não sabe o quão embarasosso isso É para mim? Open Subtitles ألا تعرف كم سيسبّب هذا لي الحرج؟
    E não fazes ideia do alívio que É para mim. Open Subtitles انت لست لديك فكرة عما يعنيه هذا لي
    - Também É para mim? Open Subtitles هل هذا لي ايضاً؟
    Eh, isto É para mim. É do IRS. Open Subtitles هذه لي من مصلحة الضرائب
    Bem...temos 3 paraquedas. Este É para mim... Open Subtitles لدينا 3 مظلات ، هذه لي
    Vá lá, isto não É para mim. Isto é... para ti. Open Subtitles هيا، هيا، هذا ليس من أجلي هذا من أجلك أنت
    "Parece interessante. Mas por um motivo ou outro, não É para mim." Open Subtitles يبدو مشوقًا، ولكن تعلم أنه بسبب أو بآخر ليس من أجلي
    - Não é nada, É para mim. Open Subtitles - لا، هو لَيسَ. هو لي.
    Menti-lhe. É para mim. Open Subtitles أنا أكذب إنه لي
    Não, É para mim. Estão em promoção. Open Subtitles لا, إنها لي فلديهم عروض مخفّضة
    Estou interessada em evitar uma gravidez. Não É para mim. Open Subtitles أنا مهتمه بمعرفة عقار يمنع من حدوث الحمل ليس من اجلي.
    Não. Não, isto não É para mim. Open Subtitles أوه ، كلا ، كلا ،إنها لا تناسبني
    Foi temporário para ela, assim como É para mim. Open Subtitles لقد كان الامر مؤقت بالنسبة لها كما هو مؤقت بالنسبة لى
    Isso É para mim, querido? Open Subtitles أهذا لي يا عزيزي؟
    Sempre fui aberto sobre quem ela É para mim, assim como fui aberto sobre quem você É para mim. Open Subtitles ،أنا كنت دائما صريح مع ما تعنيه هي لي كما كنت صريحاً مع ما تعنينه لي
    É para mim ou a minha versão fictícia? Open Subtitles هل هذا لأجلي أو لنسختي الخياليّة؟
    - Isto É para mim? É para mim? Open Subtitles أهذه لي.أهذه لي؟
    É para mim, Padre. Open Subtitles إنها لأجلي أيها القس
    Residência dos Rose. - Susan, isso É para mim? Open Subtitles سوزان , هل المكالمه لي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more