| Pai, É para si. | Open Subtitles | إنها تخبرك كم كيلومتراً بالساعة... أبي, إنه لك. |
| É para si, Menina Winston. É o Director Walsh. | Open Subtitles | إنه لك آنسة "وينستون" إنه المُدير "والش" |
| Senador Lloyd, a minha primeira pergunta É para si. | Open Subtitles | أيّها السّيناتور لويد, سؤالي الأول هو لك |
| De acordo com os termos dos bens herdados de Vossa Alteza, isto É para si, para gastar como desejar. | Open Subtitles | - كما تنص شروط الوراثة لسموه , فإن هذا لكِ لتنفقيه كما تشائين |
| É para si. Cabina dois. | Open Subtitles | مكالمة لك يا سيدى فى كابينة رقم 2 |
| Tenho a minha própria missão. Mas... isto É para si. | Open Subtitles | لدي مهمة بنفسي، لكن هذه لك أنت |
| É para si, Inspector-Chefe. | Open Subtitles | الاتصال لك رئيس المفتشين |
| Bom trabalho, tenente. Isso É para si. | Open Subtitles | أحسنت صنعا , يا ملازم هذه من أجلك |
| Este É para si. Já está pago. | Open Subtitles | هذه من أجلِك لقد تم دفع ثمنها بالفعل |
| É para si, Tenente. | Open Subtitles | أوه، أيها الملازم، إنه لك |
| Veja em cima da mesa. É para si. | Open Subtitles | انظر ما على المائدة إنه لك |
| É para si. É sempre para si. | Open Subtitles | إنه لك, دائما لك |
| O monumento não é para mim. É para si. | Open Subtitles | النصب التذكاري ليس لي إنه لك |
| Coronel Maitland, É para si. | Open Subtitles | كولونيل (ميتلند) سيدي ، إنه لك |
| Primeiro: sou a melhor hipótese que tem para manter o Olan vivo, porque ele é tão importante para mim como É para si. | Open Subtitles | واحد: أنا أفضل بالرصاص في الحفاظ على أولان آمنة لأنه لا يقل أهمية بالنسبة لي كما هو لك. |
| - Tome, isto É para si. | Open Subtitles | هنا ، وهذا هو لك.أن واحد ، هناك حق. |
| Não, É para si. | Open Subtitles | لا ، لا هذا لكِ |
| Só um momento. É para si. | Open Subtitles | أجل لحظةَ واحدة مكالمة لك |
| Isto É para si e para a mãe. | Open Subtitles | هذا لك أنت ووالدتي |
| Isto É para si. | Open Subtitles | الاتصال لك. |