"é pegar ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خذه أو
        
    • خذها أو
        
    • إما توافق أو
        
    • اقبل أو
        
    • خذه الآن أو
        
    • خذها او
        
    • إقبل أو
        
    • اخذها أو
        
    • اقبله أو
        
    • خذ أو
        
    • إقبلها أو
        
    • خده أو
        
    • خذيه أو
        
    • تقبله أو
        
    E 95% das vezes não há uma moral, ou uma vitória, ou um lado bom. É pegar ou largar. Open Subtitles ليس هناك مغزي أو نصر أو بطانه فضيه خذه أو أتركه
    Esses preços são um abuso. É pegar ou largar. Amanhã custará 1000 dólares. Open Subtitles ـ هذه الأسعار مُرتفعة ـ خذها أو أتركها ، غداً ستكلفك 1000دولار
    É pegar ou largar, passam droga porque querem. Open Subtitles إما توافق أو ترفض أنا لَمْ أجبرك لبَيْع المخدّراتِ
    É pegar ou largar. Vêm aí 200 homens do sul que ficarão satisfeitos com a paga. Open Subtitles اقبل أو ارفض ، هناك 200 رجل قادمون من الجنوب سيسعدون بالحصول على هذا العمل
    É pegar ou largar Open Subtitles خذه الآن أو أتركه
    $ 250. É pegar ou largar. Open Subtitles 250دولار يا رجل خذها او ارحل
    -1500. É pegar ou largar. Open Subtitles -قلت 1500 دولار ، إقبل أو أرفض
    É pegar ou largar. Open Subtitles اخذها أو اتركها
    É pegar ou largar. Open Subtitles اقبله أو ارفضه علي الهاتف
    Mas isso não nos manterá em segurança, porque basta ligarmo-nos à Internet para estarmos numa posição impossível de "É pegar ou largar". TED لكن هذا لن يبقيك بمأمن من الخطر، لأنه ببساطة عندما تتصل بالشبكة، سوف توضع في موقف صعب جدًا "خذ أو أترك".
    É pegar ou largar, General. Concorda? Open Subtitles خذه أو أتركه جنرال هل توافق على ذلك؟
    L É pegar ou largar. E com isto que podes contar. Open Subtitles خذه أو دعه، هذا ما أنت عالق معه
    3,000, É pegar ou largar. Open Subtitles ثلاث آلاف دولار, خذه أو اتركه
    É pegar ou largar, você é quem sabe. Open Subtitles خذها أو اتركها، الأمر متروك لك.
    É pegar ou largar. Open Subtitles خذها أو اتركها.
    É o melhor que posso fazer, É pegar ou largar. Open Subtitles لذا خذها أو دعها.
    É pegar ou largar, nessa base. Open Subtitles إما توافق أو ترفض على هذة الشروط
    O acordo é esse. É pegar ou largar. Open Subtitles . هذه صفقة . إما توافق أو ترفض
    É pegar ou largar Open Subtitles إما توافق أو ترفض.
    É pegar ou largar, Jessee. Vá lá. Jessee, isto é uma manifestação de fé. Open Subtitles اقبل أو ارفض يا جيسي ـ بحقك ـ ما هذه يا جيسي الا بادرة ثقة
    Tu podes escolher meu amigo, 20 dólares, É pegar ou largar. Open Subtitles عشرون، اقبل أو ارفض
    É pegar ou largar Open Subtitles خذه الآن أو أتركه
    É pegar ou largar. Open Subtitles خذها او اتركها.
    É pegar ou largar! Open Subtitles إقبل أو أرفض
    É pegar ou largar. Open Subtitles اخذها أو اتركها.
    É pegar ou largar. Open Subtitles اقبله أو ارفضه
    Eu acho que devíamos exigir menos "É pegar ou largar", exigir condições que possamos entender antes de concordarmos. TED أعتقد أنه يجب علينا أن نطالب بتقليل شروط "خذ أو أترك"، ونزيد من الشروط المفهومة قبل أن نوافق عليها.
    Digamos que lhe oferecemos 50 mil dólares. É pegar ou largar. Open Subtitles من رأيي أن نعرض عليه خمسون ألف دلار، هذا كل شيء, إقبلها أو أتركها
    É pegar ou largar. Open Subtitles خده أو دعه
    É pegar ou largar. Open Subtitles خذيه أو اتركيه...
    É pegar ou largar. Open Subtitles يمكنك أن تقبله أو ترفضه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more