"é por isso que preciso de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لهذا أحتاج
        
    • لهذا أنا بحاجة
        
    • لذلك أحتاج
        
    • لهذا السبب أريدك
        
    É por isso que preciso de alguém com cabeça, que não se chateie, nem se enerve, aconteça o que acontecer. Open Subtitles لهذا أحتاج شخصا حكيما... شخص لن يغضب أو يمل و ينهي المهمة مهما حدث
    É por isso que preciso de alguém como o senhor a trabalhar comigo. Open Subtitles لهذا أحتاج لشخصٍ مثلك ليكون إلى جانبي
    É por isso que preciso de lições. Open Subtitles لهذا أحتاج لبعض التعلم
    É por isso que preciso de alguém que me questione, e me dê um chuto no rabo se eu precisar, percebes? Open Subtitles لهذا أنا بحاجة لأحد يستطيع أن يسألني الأسئلة الصعبة، والذي يمكنه أن يركلني في مؤخرتي لو تطلّب الأمر ذلك، أتعرف؟
    É por isso que preciso de ti. Open Subtitles لهذا أنا بحاجة إليك.
    É por isso que preciso de ti. Não posso cruzar-me comigo mesmo. Open Subtitles لذلك أحتاج لمساعدتك لا يمكننى أن أتقابل مع نسختى
    Isso não é suficiente para mim. Este ano a equipa McEwen é a única que se interpõe. É por isso que preciso de ti. Open Subtitles هذا غير كافٍ بالنسبة لي الفريق الوحيد بطريقي "ماكوين" لهذا السبب أريدك
    É por isso que preciso de ir ao apartamento. Open Subtitles لهذا أحتاج لرؤية المسكن
    É por isso que preciso de um escritor. Open Subtitles لهذا أحتاج لكاتب
    É por isso que preciso de um mestre especial. Open Subtitles لهذا أحتاج لسيّدٍ مميّز
    É por isso que preciso de um novo. Open Subtitles لهذا أحتاج واحداً جديداً
    É por isso que preciso de ti. Open Subtitles لهذا أحتاج أن تكون معي
    É por isso que preciso de um emprego. Então e tu? Open Subtitles لهذا أحتاج عمــلا
    É por isso que preciso de fazer isto. Open Subtitles لهذا أحتاج لفعل هذا.
    É por isso que preciso de mais cabras como tu, Nancy. Open Subtitles لهذا أحتاج إلى أمثالكِ يا (نانسي)
    Sim, e É por isso que preciso de sua ajuda. Open Subtitles أجل، لهذا أنا بحاجة لمساعدتك
    É por isso que preciso de ti e do ceptro para ajudar-me a descobrir quem sou. Para recuperar as minhas memórias. Open Subtitles لذلك أحتاج إليك والقضيب لمساعدتي في تبيُّن هويتي واستعادة ذكرياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more