É por isso que preciso de alguém com cabeça, que não se chateie, nem se enerve, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | لهذا أحتاج شخصا حكيما... شخص لن يغضب أو يمل و ينهي المهمة مهما حدث |
É por isso que preciso de alguém como o senhor a trabalhar comigo. | Open Subtitles | لهذا أحتاج لشخصٍ مثلك ليكون إلى جانبي |
É por isso que preciso de lições. | Open Subtitles | لهذا أحتاج لبعض التعلم |
É por isso que preciso de alguém que me questione, e me dê um chuto no rabo se eu precisar, percebes? | Open Subtitles | لهذا أنا بحاجة لأحد يستطيع أن يسألني الأسئلة الصعبة، والذي يمكنه أن يركلني في مؤخرتي لو تطلّب الأمر ذلك، أتعرف؟ |
É por isso que preciso de ti. | Open Subtitles | لهذا أنا بحاجة إليك. |
É por isso que preciso de ti. Não posso cruzar-me comigo mesmo. | Open Subtitles | لذلك أحتاج لمساعدتك لا يمكننى أن أتقابل مع نسختى |
Isso não é suficiente para mim. Este ano a equipa McEwen é a única que se interpõe. É por isso que preciso de ti. | Open Subtitles | هذا غير كافٍ بالنسبة لي الفريق الوحيد بطريقي "ماكوين" لهذا السبب أريدك |
É por isso que preciso de ir ao apartamento. | Open Subtitles | لهذا أحتاج لرؤية المسكن |
É por isso que preciso de um escritor. | Open Subtitles | لهذا أحتاج لكاتب |
É por isso que preciso de um mestre especial. | Open Subtitles | لهذا أحتاج لسيّدٍ مميّز |
É por isso que preciso de um novo. | Open Subtitles | لهذا أحتاج واحداً جديداً |
É por isso que preciso de ti. | Open Subtitles | لهذا أحتاج أن تكون معي |
É por isso que preciso de um emprego. Então e tu? | Open Subtitles | لهذا أحتاج عمــلا |
É por isso que preciso de fazer isto. | Open Subtitles | لهذا أحتاج لفعل هذا. |
É por isso que preciso de mais cabras como tu, Nancy. | Open Subtitles | لهذا أحتاج إلى أمثالكِ يا (نانسي) |
Sim, e É por isso que preciso de sua ajuda. | Open Subtitles | أجل، لهذا أنا بحاجة لمساعدتك |
É por isso que preciso de ti e do ceptro para ajudar-me a descobrir quem sou. Para recuperar as minhas memórias. | Open Subtitles | لذلك أحتاج إليك والقضيب لمساعدتي في تبيُّن هويتي واستعادة ذكرياتي. |