É por isso que te vou pedir para te afastares de mim, também. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا سوف أطلب منك أن تبقى بعيداً عني أيضاً |
Porque É por isso que te vou pagar. Foi o acordo. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أدفع لك المال هذا هو اتفاقنا |
É por isso que te digo todos os dias: aproveita. Aproveita a tua infância. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أقول لك الاستفادة من أيام طفولتك. |
É por isso que te contratei, pra se preocupar por mim. | Open Subtitles | لهذا انا اوظفك لدي لتقلق بدلا مني |
É por isso que te peço sempre a ti para empilhares os abacates. | Open Subtitles | و لهذا انا دائما اجعلك ترتب "الأفوكادو". |
É por isso que te vou promover a Vice-Director Executivo da Video News. | Open Subtitles | وهذا السبب الذي سيجعلني ارقيك لتصبح نائب رئيس التنفيذي لشركة فيديو نيوز |
É por isso que te juntaste ao movimento, para começar! | Open Subtitles | وهذا السبب الذي جعلك تنتضمُ للجماعة منذ البدايه |
E É por isso que te quero convidar para um encontro. | Open Subtitles | و لهذا السبب أنا أطلب منك موعداً |
É por isso que te perguntei. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أسأك |
Mas É por isso que te amo. | Open Subtitles | لكن، لهذا السبب أنا أحبك |
É por isso que te estou a pedir. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أسألك |
É por isso que te estou a convidar. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أدعوك |
É por isso que te digo que não, nessa cara estúpida. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أقول لك لا |
Cuidas sempre de tudo e É por isso que te respeito, Cheddar. | Open Subtitles | أنت تنتبه لهذا السبب (أنا أحترمك يا (تشيتر |
É por isso que te proíbo de abrir aquela porta. Não podem dizer-me o que fazer. | Open Subtitles | لهذا انا امنعك من فتح ذلك الباب. |
- É por isso que te culpo. - Culpas-me? | Open Subtitles | تعرف, لهذا انا ألومك |