"é pouco provável" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من المستبعد
        
    • من غير المرجح
        
    • هذا غير محتمل
        
    • غير المحتمل
        
    • غير مرجح
        
    É pouco provável que as primeiras coisas que vamos ver sejam como robôs. TED الآن من المستبعد أن تكون الأشياء الأولى تشبه الروبوتات.
    É pouco provável que volte a acontecer num futuro próximo. Open Subtitles من المستبعد حدوثها مجدداً في المستقبل القريب
    É pouco provável que a cria sobreviva tanto. Open Subtitles من غير المرجح أن يستمر المنبوذ طوال هذه الفترة
    Assim sendo, É pouco provável que tenha prestado falso testemunho. Open Subtitles وبالتالي، فإنها من غير المرجح أن تكون قد شهدت بالزور
    - Ele tem razão, É pouco provável. Open Subtitles هو محق، هذا غير محتمل لو حقن بالهواء
    É pouco provável, mas se ela_BAR_estivesse viva, acho que pode contactar o velho de Massachusetts. Open Subtitles أعرف أن هذا غير محتمل بدرجه كبيره ولكن إذا كانت على قيد الحياة أعتقد إنها ربما تكون على إتصال بالرجل العجوز فى "ماساتشوسيتس"
    Ela é talentosa, logo É pouco provável que seja tua. Open Subtitles هي موهوبةُ لذا من غير المحتمل أن تكون لك
    Cada uma delas, consideradas em conjunto, É pouco provável. TED عند أخذ كل واحد منهم مجتمعة يكون غير مرجح.
    É pouco provável que o gangue saiba que foi detido, mas se descobrirem, tente ser o mais sincero possível. Open Subtitles من المستبعد أن تعرف العصابة قصة القبض عليك .. ولكن لو عرفوا ذلك، لتخبرهم بالحقيقة قدر الإمكان ..
    Não me leves a mal, mas acho que É pouco provável envolveres-te numa situação pouco ética no primeiro encontro. Open Subtitles لا تفهم الأمر خطأ، لكن من المستبعد أن تكون فيموقعغيرأخلاقيفيموعدك الأول .
    É pouco provável... que nos voltaremos a ver. Open Subtitles من المستبعد أن نرى بعضنا البعض مجدّدًا.
    É pouco provável que se lembre de si. Open Subtitles من المستبعد أن يتذكّركَ
    - É pouco provável. Open Subtitles من المستبعد جدًا.
    Chegámos à conclusão que É pouco provável que o homem do testemunho do arguido tenha cometido o crime. Open Subtitles وقد وصلنا إلى الاستنتاج بأنه من غير المرجح بدرجة كبيرة أن ذلك الرجل هو من ارتكب الاعتداء من خلال شهادة المتهم
    É o terreno de caça do sujeito e É pouco provável que ele saia de lá. Open Subtitles هذه هي منطقة صيد الجاني و من غير المرجح ان يبتعد عنها
    É pouco provável que ela lhe esteja a bater uma punheta. Open Subtitles انه من غير المرجح أنها تمنحه نكاح باليد
    Deter-me? É pouco provável. Open Subtitles هذا غير محتمل
    - É pouco provável. Open Subtitles هذا غير محتمل
    É pouco provável. Open Subtitles هذا غير محتمل
    É pouco provável que encontremos um tão a norte. Open Subtitles من غير المحتمل إيجاد إحداها هنا أقصى الشمال
    Ele está em coma, mas É pouco provável que recupere. Open Subtitles إنه في غيبوبة ، لكن من غير المحتمل تعافيه
    Uma das explicações é que a pessoa não tem a doença — que é uma probabilidade forte, se agarrarmos numa pessoa ao acaso — mas o teste está errado, o que É pouco provável. TED أحد التفسيرات هو أن ذلك الشخص ليس لديه المرض-- وذلك مرجح بشدة، إذا قمت بإختيار شخص بصورة عشوائية -- لكن نتيجة الإختبار خاطئة، الذي هو غير مرجح.
    "Jackie Boy, és o próximo presidente da administração", mas É pouco provável. Open Subtitles "جاكي بوي))، أنت المدير التنفيذي القادم" ولكن ذلك غير مرجح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more