"é que eu faria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قد أفعل
        
    • عساي أفعل
        
    • قد افعل
        
    Mas aqui está a minha contra-proposta -- porque que @#$%# é que eu faria isso? Open Subtitles لكن هاكِ سؤالي المعاكس.. لماذا قد أفعل شيئاً لعيناً كهذا؟
    E eu penso: "A) Não. e B) porque é que eu faria isso aqui? TED وأنا أفكر، " أ: لا، ب: لماذا قد أفعل هذا هنا؟
    - Não acredito em ti. - Porque é que eu faria isto? Open Subtitles لا أصدقك ، لماذا قد أفعل ذلك ؟
    O que é que eu faria sem ti? Open Subtitles ماذا عساي أفعل بدونكَ؟
    Como é que eu faria isso? Open Subtitles كيف عساي أفعل ذلك؟
    E porque é que eu faria isso, caralho? Open Subtitles ولماذا قد افعل ذلك بحق الجحيم؟
    E porque é que eu faria isso? Open Subtitles و لم قد أفعل هذا؟
    E porque é que eu faria isso? Open Subtitles ولمَ قد أفعل هذا؟
    Porque é que eu faria isso? Open Subtitles لمَ قد أفعل هذا؟
    - Porque é que eu faria isso? Open Subtitles ولمَ قد أفعل ذلك؟
    E porque é que eu faria isso, mãe? Open Subtitles لمَ قد أفعل ذلك يا أمّاه؟
    Porque é que eu faria isso? Open Subtitles ولماذا قد أفعل هذا؟
    E porque é que eu faria isso? Open Subtitles ولماذا قد أفعل ذلك؟
    Porque é que eu faria algo para te ajudar? Open Subtitles -لمَ عساي أفعل أيّ شيء لمساعدتك؟
    Porque diabo é que eu faria isso? Open Subtitles لمَ عساي أفعل ذلك؟
    - Por que é que eu faria isso? Open Subtitles لمَ عساي أفعل هذا؟
    Porque é que eu faria isso? Open Subtitles لمَ عساي أفعل هذا؟
    Porque é que eu faria isso? Open Subtitles لم عساي أفعل ذلك؟
    E porque é que eu faria isso? Open Subtitles لمَ عساي أفعل هذا؟
    E porque é que eu faria isso? Open Subtitles ولم قد افعل هذا؟
    Porque é que eu faria isso? Open Subtitles ولماذا قد افعل ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more