"é que foi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو أنه كان
        
    • جرى الأمر
        
    • علامَ كان كلّ
        
    O que provavelmente não sabem é que foi uma cilada montada... por um rapaz egocêntrico e patético... um que esta repórter sabe em primeira mão ter um grave problema.... com ejaculação precoce. Open Subtitles ولكن مالا تعرفوه هو أنه كان قد تم نصب فخا له من فتى مثير للشفقة مجنونا شخصا أعرف أنه يعجز
    O que interessa é que foi bom ser 'A' Chefe Residente por uns tempos. Open Subtitles الموضوع هو,أنه كان من الممتع أن أكون الرئيسة الوحيدة لفترة, تعرف هذا؟
    Tudo o que eu sei, Deus é que foi um dia muito bom. Open Subtitles كل ما أعرفه ، يا رب ، هو أنه كان يوما جيدا للغاية.
    Obrigada por passeares os meninos. Como é que foi? Open Subtitles شكرا لتمشية الأولاد كيف جرى الأمر
    Onde é que foi com o meu pai a noite passada? Open Subtitles كيف جرى الأمر مع والدي ليلة أمس ؟
    Para que é que foi aquilo? Open Subtitles علامَ كان كلّ ذلك؟
    O que é que foi aquilo? Open Subtitles علامَ كان كلّ ذلك ؟
    O que eu vejo agora é que foi um acidente... Open Subtitles ما أراه الآن هو أنه كان حادثاً
    Aquilo que a Directora Kirova quis dizer é que foi corajoso da tua parte vir aqui contar-nos isso, Rose. Open Subtitles ماذا مديرة المدرسة Kirova يعني أن أقول هو أنه كان شجاعا منكم على المضي قدما، روز.
    Sabes, aquilo que é engraçado, é que foi essa foi a pergunta que a Lynn me fez. Open Subtitles ما يضحك هو (أنه كان ما سألته (لين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more