"é que isso aconteceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حدث هذا
        
    • حدث ذلك
        
    • حصل هذا
        
    • هذا حدث
        
    • حصل ذلك
        
    • يمكن أن يحدث هذا
        
    • أصابك هذا
        
    • جرى ذلك
        
    • وقع هذا
        
    Ainda não sabem explicar como é que isso aconteceu. Só que aconteceu. Open Subtitles ما زالوا لا يعرفون كيف حدث هذا ولكنه حدث
    Pode pelo menos, dizer-me como é que isso aconteceu? Open Subtitles هل بأمكانك ان تخبرني على الأقل كيف حدث هذا ؟
    Como é que isso aconteceu? Raios. Open Subtitles أقل منهم بـ 9 نقاط , كيف حدث هذا ؟
    GC: Eu percebo porque é que isso aconteceu. TED جريتشين كارلسون: أترى، أنا أفهم كيف حدث ذلك.
    Estás no tu próprio pé. Quando é que isso aconteceu? Open Subtitles أنت تستطيع الوقوف متى حصل هذا ؟
    Que absurdo. E quando é que isso aconteceu? Open Subtitles تهيؤات,متى من المفترض حدث هذا ؟
    é isso! É a mala! Que dia é que isso aconteceu? Open Subtitles أجل إنها الحقيبة متى حدث هذا ؟
    Só quero saber como é que isso aconteceu. Open Subtitles أنا فقط أود أن أعلم كيف حدث هذا
    E alega não ter ideia de como é que isso aconteceu? Open Subtitles وتزعم أنك لا تعرف كيف حدث هذا ؟
    MR: Isso mesmo. CA: Diga-me, como é que isso aconteceu? TED (مارتين): صحيح (كريس): أخبرني كيف حدث هذا التحول؟
    O quê? (Risos) Como é que isso aconteceu? Quando é que isso aconteceu? TED ماذا ؟ (ضحك) كيف حدث هذا ؟ متى حدث هذا ؟
    Mas como é que isso aconteceu? Open Subtitles ولكن كيف حدث هذا ؟
    Faz ideia como é que isso aconteceu? Open Subtitles هل لديك أى فكرة كيف حدث هذا ؟
    Como é que isso aconteceu, Bob? Open Subtitles كيف حدث هذا يا بوب ؟
    Como é que isso aconteceu? Open Subtitles كيف حدث هذا بحق الجحيم؟
    Como é que isso aconteceu? Open Subtitles نعم، كيف حدث هذا على اية حال؟
    Nem sei como é que isso aconteceu. Eles eram tão queridos. Open Subtitles لا أعرف متى حدث ذلك كانوا لطيفين جداً
    Sabes porque é que isso aconteceu com ele e não com o nosso pai? Open Subtitles أتعلم لماذا حدث ذلك له وليس لأبانا؟
    Estou aqui a pensar como é que isso aconteceu num dia. Open Subtitles أتسائل كيف حصل هذا في يوم واحد.
    Olha Rita, não sei como é que isso aconteceu. Open Subtitles - انظري, ريتا, انا لا اعلم كيف هذا حدث, حسنا ؟
    Como assim, o Kingsley morreu? Como é que isso aconteceu? Open Subtitles ما الذي تقصده بأن كينزلي قد مات كيف حصل ذلك ؟
    Como é que isso aconteceu? Open Subtitles كيف يمكن أن يحدث هذا ؟
    Descuidos com as manchas de sangue. Pergunto-me: "Como é que isso aconteceu?" Open Subtitles تحاليل دم ضعيفة، أسأل نفسي: "كيف جرى ذلك بحقّ الجحيم؟"
    Como é que isso aconteceu? Foi um acidente. Open Subtitles كيف وقع هذا الحادث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more