Sempre que repito esta experiência fico a pensar: Como é que isto é possível? | TED | في كل مرة أكرر هذه التجربة، أتساءل: كيف لهذا أن يكون ممكنًا؟ |
Que convenceu um jornalista premiado e metade do FBI que trabalhava na CIA? Gentilmente, podem-me dizer como raio é que isto é possível? | Open Subtitles | الّذي أقنع صحافياً مخضرماً . ونصف المباحث الفيدراليّة بأنّه يعمل لدى الإستخبارات هلاّ أخبرتني بلطف كيف لهذا أن يكون ممكناً ؟ |
Adorava ouvir em que é que isto é culpa minha. | Open Subtitles | حقاً , أود حقاً أن أعرف كيف لهذا أن يكون خطأي |
Isto aconteceu tudo agora. Como é que isto é uma tatuagem? | Open Subtitles | لقد حدث هذا كله فقط كيف يُمكن لهذا أن يكون وشم ؟ |
A merda é que... Como é que isto é um problema meu? Hmm? | Open Subtitles | المغزى هو أنى لهذا أن يكون مشكلتي؟ |
Como é que isto é ter sorte? | Open Subtitles | كيف لهذا أن يكون بأيّ حال حظ ؟ |
- Como é que isto é para mim? | Open Subtitles | كيف لهذا أن يكون لأجلي؟ |
Como é que isto é possível? | Open Subtitles | كيف لهذا أن يكون ممكناً ؟ |
Como é que isto é possivel? | Open Subtitles | كيف لهذا أن يكون ممكناً؟ |
No entanto, como é que isto é o teu sonho? | Open Subtitles | كيف يمكن لهذا أن يكون حُلمك؟ |