"é que se passa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذي يحدث
        
    • الذي يجري
        
    • يحدث بحق الجحيم
        
    • ماالأمر
        
    • ماذا يحدث بحقّ الجحيم
        
    • ماذا يحدث هنا بحق
        
    • ماذا خاطئ
        
    • مالّذي يحدث
        
    Estás a fazer eco. Que diabo é que se passa? Open Subtitles يوجد صدى لصوتك ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟
    Eu já não entendo o que é que se passa a bordo. Open Subtitles انا فقط لا افهم ما الذي يحدث علي السطح بعد الآن
    Esta é a primeira vez que comemos amêijoas. Então, o que é que se passa? TED هذه هي المرة الأولى التي تتناول فيها المحار إذاً ما الذي يحدث ؟
    O que é que se passa mais que eu não sei? Open Subtitles ما الذي يجري غير هذا وأنا لا أعلم عنه شيء ؟
    Estávamos à espera da papelada. O que é que se passa? Open Subtitles وقلت أننا ننتظر الأوراق ما الذي يجري إذاً؟
    - Que é que se passa aqui? Open Subtitles حسنا ، أنتما الااثنين ، ما الذي يحدث هنا؟
    E o que é que se passa nesta particular e posmodernista câmara de gás? Open Subtitles ما الذي يحدث بداخل غرفة الغاز المابعد حداثية المميزة تلك؟
    Mesmo assim, eu acho estranho que ela esteja no meu pensamento. O que raio é que se passa comigo? Open Subtitles مع ذلك، مازالت في بالي، ما الذي يحدث لي؟
    Vamos mudar o contentor hoje. O que é que se passa? Open Subtitles سنقوم بنقل الحاوية اليوم ما الذي يحدث الآن؟
    Aqui mostra localização remota. O que é que se passa? Open Subtitles يظهر لي هنا أنه موقع مجهول ما الذي يحدث ؟
    Mas é de uma fonte confiável. O que é que se passa? Open Subtitles ولكنه من مصدر موثوق به ما الذي يحدث معك حاليًا؟
    Se estás à espera que eu te pergunte o que é que se passa... espera sentado, porque aprendi a lição. Open Subtitles ان كنت تنتظرني لأسألك ما الذي يجري معك من الأفضل ان تبقى تنتظر لأنني تعلمت درسي
    Eles regressarão mal consigam perceber o que é que se passa e como nos poderão ajudar. Open Subtitles سيعودون حالما يعرفون ما الذي يجري و يجدون طريقة لمساعدتنا
    Não sei o que é que se passa, devo ter batido com a cabeça. Open Subtitles ما الذي يجري. أظن أني صدمت رأسي، أو شيء كهذا
    Ela está lá dentro. O que é que se passa? Open Subtitles ابنتي , انها في الداخل ما الذي يجري ؟
    - Agora estão todos envolvidos. - O que é que se passa aqui? Open Subtitles والآن الجميع متورط ما الذي يجري هنا؟
    O que é que se passa? Open Subtitles تمهلي، ما الذي يجري بحق الجحيم ؟
    - Que raio é que se passa? Open Subtitles ـ لقد أخبرتها عني ـ ماذا يحدث بحق الجحيم ؟
    O que é que se passa, querido? Open Subtitles ماالأمر يا حبيبي؟
    - O que diabo é que se passa? Open Subtitles ـ ماذا يحدث بحقّ الجحيم ؟
    Alguém me pode dizer o que é que se passa aqui? Open Subtitles هل هناك شخص يريد أن يخبرني ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟
    Não, até que diga o que é que se passa. Open Subtitles ليس قبل أن تخبرنا مالّذي يحدث بحقّ الجحيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more