"é sim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بل هو كذلك
        
    • إنه كذلك
        
    • هي كذلك
        
    • هو نعم
        
    • إنها كذلك
        
    • إنّه كذلك
        
    • هي نعم
        
    • بل صحيح
        
    • انه كذلك
        
    • نعم هو كذلك
        
    • بلى هو كذلك
        
    • تعني نعم
        
    • انها كذلك
        
    • أجل هو كذلك
        
    • إنّها كذلك
        
    É sim. Descobriu que o filho tinha morrido e veio-se abaixo. Open Subtitles بل هو كذلك , عندما عرف أن ابنه مات انهار
    É, sim. E já é altura de trocar o 330 pelo 740. Open Subtitles إنه كذلك , وقد حان الوقت للترقية من 330 إلى 740
    'Ela não é a tua mulher.' 'É sim.' Open Subtitles إنها ليست زوجتي.. ، بل هي كذلك
    tem uma algum método, então a resposta É sim. Open Subtitles لديه نظام معين في الاكتناز فالجواب هو نعم
    - A culpa não é tua. É sim. Destruíram a cidade por me estarem a tentar proteger. Open Subtitles نعم, إنها كذلك, لقد تدمرت مدينة هؤلاء الناس أثناء محاولتهم حمايتي.
    - É sim. Um óptimo piloto. Vamos! Open Subtitles بلى ، إنّه كذلك طيّار محترف ، هيّا فلنذهب
    Isso é uma pergunta complicada mas a resposta rápida é: Sim. Open Subtitles هذا سؤال معقد لكن الإجابة المختصرة هي نعم
    - É sim. - Isso não é verdade! Open Subtitles لا بل صحيح - ذلك ليس صحيحياً -
    É sim, mas é bem mais rápida e escurecerá logo. Open Subtitles انه كذلك , لكنه أسرع وسوف يظلم الجو قريباً
    É, sim senhor. Não vês? Fomos feitos para estar juntos. Open Subtitles نعم , هو كذلك الا ترى أننا ننتمى لبعض
    É, sim, Lana. É exactamente o que parece. Open Subtitles بل هو كذلك كذلك يا لانا الأمر كما يبدو دائماً
    - Não é da sua conta. - É sim. Open Subtitles ـ هذا ليس من شأنك ـ بل هو كذلك
    E ele dizia: ""É sim, Gretchen". TED وكان يقول، " بل هو كذلك يا جريتشين."
    - É sim. Tenho hora marcada com a Mercedes. Open Subtitles أجل إنه كذلك, على أية حال لدي موعد مع ـ مارسيدس ـ اليوم
    - Não é da tua conta. - É sim. Tu acabas-te de aspirar a minha garganta. Open Subtitles ليس من شأنكِ - ،بلى ، إنه كذلك - إمتصيت لوزي الحلقيه للتو
    - sim, É sim, pensa assim, de todos os homens com quem ficas, eu sou com quem passas mais tempo. Open Subtitles -نعم ، هي كذلك معظم الرجال الذين قضيتي وقتاً معهم قضيتي معظمه معي
    Se perguntas se eu fiz queixa contra ti, a resposta É sim. Open Subtitles إن كنت تسألين عما إذا قمت بالإبلاغ عنك، جوابي هو نعم
    É, sim. Vou deixar-te sozinha. Open Subtitles أجل ، إنها كذلك ، سأتركك بمفردك الآن
    É sim senhor. Open Subtitles ـ أجل، إنّه كذلك ـ أنا أعترف، لقد مرّ وقتٌ طويل
    Mas se está a perguntar se acredito em Deus, a resposta É sim. Open Subtitles , لكن لو تسألني لو اني أؤمن بوجود الله فالاجابة هي نعم
    - Isso não é verdade. - Ah é! É sim! Open Subtitles هذا غير صحيح - بل صحيح -
    É sim. O Bill tem o trabalho, que não fala a esse respeito. Open Subtitles بلى , انه كذلك , بيل لديه عمله الذي دائماً يبقيه لنفسه
    É, É sim! Ei, Gideon... OK. Open Subtitles نعم, هو كذلك مرحبا, غيديون حسنا
    É, sim, antes que tomes a decisão errada. Open Subtitles بلى هو كذلك, قبل ان تتخذ القرار الخطأ.
    Porque para mim "Não" é "sim" e "sim" é... Open Subtitles لانه بالنسبه لي لا تعني نعم ونعم تعني
    É um direito do meu cliente. Penso que É sim. Claro, claro. Open Subtitles انها حقوق العميل اعتقد انها كذلك. حسناً لديكي خمس دقائق في بداية الحديث
    Sim, É sim. Open Subtitles أجل , هو كذلك
    É sim. Open Subtitles بلى، إنّها كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more