"é tudo o que eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو كل ما
        
    • هذا كلّ ما
        
    Quando eu olho para ti, é tudo o que eu posso ver. Open Subtitles عندما كنت أنظر إليك، هذا هو كل ما أستطيع أن أرى.
    Justiça, mesmo que seja apenas um conceito, é tudo o que eu tenho. Open Subtitles العدل، ولو كان ذلك فقط مفهوم، هذا هو كل ما كنت قد حصلت.
    Max, vais gerar energia táquion pelo resto da vida e isso é tudo o que eu como. Open Subtitles لا لا لا ماكس انت سوف تنتج .. طاقة التاكيون طوال حياتك وذلك هو كل ما اكله
    é tudo o que eu tenho hoje, está bem? Open Subtitles هذا كلّ ما أملكه لليوم ، اتفقنا ؟
    Está bem, agora isto é tudo o que eu sempre quis. - Espera, Jinksy! Open Subtitles حسناً، الآن هذا كلّ ما أردته يوماً.
    O que estou a dizer é, tudo o que eu realmente quero... é alguém que me abrace... e que me diga que tudo vai ficar bem. Open Subtitles مااقوله هو كل ما اريده حقا... شخصا يحتضننى... ويخبرنى ان كل شىء سيكون بخير
    A satisfação de ajudar outro ser humano é tudo o que eu... Open Subtitles متعة مساعدة إنسان آخر هو كل ما ..
    Uma dentada... é tudo o que eu peço! Open Subtitles قضمة واحدة ، هذا هو كل ما أطلبه
    Isto é tudo o que eu recebo? Open Subtitles أهذا هو كل ما أحصل عليه الآن ؟
    Bem, sei que não percebes isto... mas isto é tudo o que eu tenho. Open Subtitles حسنا, أنا أعلم أنكِ لا تفهمينذلك... لكن هذا هو كل ما أمتلك
    Isso é tudo o que eu preciso na minha vida. Open Subtitles نعم. وهذا هو كل ما أحتاج في حياتي.
    - Criticaste-me! Isso é tudo o que eu queria, pai. Open Subtitles هذا هو كل ما أردته دوماً يا أبي.
    Isso é tudo, o que eu sempre quis. Open Subtitles هذا هو كل ما اردته على الإطلاق
    Esse não é o nosso acordo. Não, o nosso acordo é tudo o que eu digo que é o nosso acordo. Open Subtitles لا ، الأتفاق هو كل ما أقوله لك
    Isto pode ser um choque para vocês, mas este café é tudo o que eu tenho! Open Subtitles ربما يصدمكم هذا، لكن هذا المطعم هو كل ما أملك!
    é tudo o que eu queria, um pouco de controlo. Open Subtitles هذا كلّ ما أردته، جزء بسيط من المراقبة
    Isso é tudo o que eu sei, então... deixe-me em paz. Open Subtitles هذا كلّ ما أعرفه لذا دعوني وشأني
    Apenas ouça o Abhay uma vez, é tudo o que eu peço. Open Subtitles فقط إستمع) إلى (أبهاي) مرّة، هذا كلّ ما أقول
    é tudo o que eu peço. Open Subtitles و هذا كلّ ما أطلبه
    é tudo o que eu sei. Open Subtitles هذا كلّ ما أعرفه.
    é tudo o que eu sei. Open Subtitles هذا كلّ ما أعرفه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more