"é tudo o que tens" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أهذا كل ما لديك
        
    • هل هذا كل ما لديك
        
    • أهذا كلّ ما لديك
        
    • هذا كل مالديك
        
    • هل هذا كل ما حصل
        
    • هل هذا كلّ ما لديك
        
    • أهذا كل ما لديكِ
        
    • أهذا كلّ ما لديكَ
        
    • كُل ما لديك
        
    • هل هذا كل ما لديكِ
        
    • هذا كل ماعندك
        
    Aquilo É tudo o que tens, e vais atacar os humanos? Open Subtitles أهذا كل ما لديك و تريد التغلب على البشر ؟
    Isso É tudo o que tens a dizer? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله؟ ساجلب لك مالك لاحقاً؟
    Se É tudo o que tens para mim, boa sorte. Open Subtitles هل هذا كل ما لديك لى , حظ سعيد
    É tudo o que tens, cabrão? Open Subtitles هل هذا كل ما لديك أيتها العاهرة؟
    Isto É tudo o que tens para dar, feiticeiro? Open Subtitles هل هذا كل مالديك أيها الساحر ؟
    - É tudo o que tens para me dizer? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله ؟
    É tudo o que tens, meu? Open Subtitles أهذا كل ما لديك أيها الوغد؟
    É tudo o que tens a dizer? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله؟
    Isto É tudo o que tens? Open Subtitles أهذا كل ما لديك حقاً ؟
    - É tudo o que tens, Flash? Open Subtitles أهذا كل ما لديك أيها البرق؟ - أريد الـ(د.
    Isso É tudo o que tens, homenzinho? Open Subtitles أهذا كل ما لديك أيها الصغير؟
    É tudo o que tens? Conas! Open Subtitles هل هذا كل ما لديك أيها المخنث؟
    Isto É tudo o que tens, soldadinho? Open Subtitles هل هذا كل ما لديك, أيها الجندي
    É tudo o que tens? Open Subtitles هل هذا كل ما لديك ؟
    É tudo o que tens a dizer? Open Subtitles هذا كل مالديك لتقوله عن الموضوع ؟
    É tudo o que tens, cabra? Open Subtitles هل هذا كلّ ما لديك أيها السّافِل؟
    Isso É tudo o que tens? Open Subtitles أهذا كل ما لديكِ ؟
    A tua família É tudo o que tens. Open Subtitles عائلتك كُل ما لديك.
    Isso É tudo o que tens? Open Subtitles هل هذا كل ماعندك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more