"é um alvo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنه هدف
        
    • هذا هدف
        
    • انها هدف
        
    • هو هدف
        
    • مستهدف
        
    • مستهدفا
        
    • هدف سهل
        
    • هدفٌ
        
    É um alvo móvel com uma janela precisa, mas as ruas de acesso são estreitas e desertas. Open Subtitles إنه هدف متحرّك دون منافذ، لكن كما ترين، الطرق هناك ضيّقة ومعزولة
    Somos treinados a atirar no corpo, o torso É um alvo maior, e ela atira na cabeça. Open Subtitles كما تعرفين الجذع إنه هدف أكبر و هي إختارت إطلاق النار على الرأس إنها الظروف إرتجلت
    Pelo que o Dewey me disse, É um alvo que vale a pena. Open Subtitles " لكن مما أخبرني " ديوي هذا هدف يستحق الضرب
    Não é um bilhete premiado, É um alvo nas tuas costas. Open Subtitles انها ليست تذكرة الذهبي. انها هدف على ظهرك.
    Belos tiros, meu, mas o pénis É um alvo eficaz? Open Subtitles إطلاق رائع يا رجل لكن هل تظن أن العضو الذكري هو هدف فعَّال؟
    Ele É um alvo. Pensou que os vossos homens eram assassinos. Peço desculpa. Open Subtitles .إنه مستهدف, لقد ظن أن رجالكم القَتَلَة آسف على ذلك
    Não É um alvo, eu não... Open Subtitles لكنه هو المستهدف , اليس كذلك؟ انه ليس مستهدفا انا لا
    Até termos a navegação de volta, a Endurance É um alvo fácil. Open Subtitles حتى يتم استعادة الملاحة سفينة إنديورانس هدف سهل
    A fasquia dos 40 dólares É um alvo que queremos atingir, TED والسعر 40 دولار هو هدفٌ نسعى إليه بالفعل.
    É um alvo difícil, muito pequeno. Open Subtitles إنه هدف صعب، وصغير للغاية.
    - O Sloane confia nele, ele É um alvo. - Está bem. Ouve... Open Subtitles (سلون) يعتمد عليه إنه هدف هام
    Ele É um alvo aberto. Open Subtitles إنه هدف سهل
    Ele É um alvo fácil, Cy. Open Subtitles إنه هدف سهل يا (ساي)
    É um alvo assustador, senhor. E está se aproximando. Open Subtitles هذا هدف مخيف سيدى و نحن نقترب
    O centro de distribuição É um alvo difícil. Open Subtitles مركز التوزيع هذا هدف صعب
    Isto É um alvo de alto-nível. Open Subtitles هذا هدف من المستوى الثامن
    Ela está exposta. Não tem acordo pré nupcial. Ela É um alvo fácil. Open Subtitles انها هدف سهل وهي بطة ساكنة
    Hoje pensamos que temos bastantes indícios para dizer que a neurogénese É um alvo a ter em atenção se queremos melhorar a formação da memória ou a disposição, ou impedir o declínio associado ao envelhecimento ou associado ao "stress". TED الآن نعتقد بالإجماع بأننا نملك الدليل الكافي لنقول بأن تكوين الخلايا العصبية هو هدف مختار إذا أردنا تحسين تشكيل الذاكرة والمزاج، أو حتى الوقاية من انخفاضهما نتيجة الشيخوخة، أوالاكتئاب.
    Sobre o bilionário Lieb e suas empresas. Eu acho que ele É um alvo. Open Subtitles هذا الذى يخص البليونير بروس ليب وشركاته أظن أنه مستهدف
    Foi ele que me disse. É por isso que ele É um alvo. Open Subtitles أخبرني لما كان مستهدفا كل هذا الوقت.
    Suponho que alguns dos colegas dele acham que ele É um alvo fácil. Open Subtitles أعتقد ان بعض زملائه يعتبرونه هدف سهل المنال.
    Esta válvula de segurança É um alvo muito pequeno, e está mesmo ao lado do tanque de combustível. Open Subtitles زرّ الأمان هدفٌ دقيقٌ للغاية، ويتموضع بجانب خزان الوقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more