"é um crime" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنها جريمة
        
    • هذه جريمة
        
    • هي جريمة
        
    • انها جريمة
        
    • هو جريمة
        
    • أهي جريمة
        
    • أنها جريمة
        
    • إنّها جريمة
        
    • وتلك جناية
        
    • تعد جريمة
        
    • إنه إجرام
        
    • أهذه جريمة
        
    • ستكون جريمة
        
    • جناية من
        
    • تُعتبر جريمة
        
    É um crime, mas ela só sente desprezo por gente como tu e eu. Open Subtitles إنها جريمة ولكنها لا تكن شيئا لأناس مثلي ومثلك إلا الحقد والكره
    Isto não é barulho É um crime grave. Open Subtitles ولكن هذا لن يكون مزاحا خشنا إنها جريمة رئيسية
    A não ser que seja uma investigação sobre fraude com acções que É um crime aqui na Suíça, certo? Open Subtitles إلا إذا كان هناك تحقيق في احتيال أسهم و هذه جريمة هنا في سويسرا إذا كنت محقاً
    Violou uma quarentena governamental e isso É um crime federal. Open Subtitles لقد إنتهكت حجر صحى حكومى أمريكى و هذه جريمة فيدرالية
    Furto a uma loja é roubo, o que É um crime, e apesar do que supõem, crime sem vítima não existe. Open Subtitles لأنها سرقة والسرقة هي جريمة وعلى الرغم من ما تصدّقه ليس هناك مثل هذا الكيان كجريمة ليس لها ضحايا
    Doentio ou não, muitos diriam que É um crime sem vítimas. Open Subtitles حسنا,مريض او لا الكثير قد يجادلوك انها جريمة بدون ضحايا
    Uma falha na proteção da pólvora de Sua Majestade É um crime. Open Subtitles الفشل في تأمين بارود جلالة الملك ضد العدو هو جريمة جنائية
    É um crime ser diplomata brasileiro? Open Subtitles أهي جريمة أن تكون ديبلوماسياً برازيلياً؟
    É um crime económico porque implica o roubo de dinheiro dos contribuintes. TED أنها جريمة اقتصادية، لأننا نتشارك على نهب أموال دافعي الضرائب.
    À parte a hipérbole... este É um crime hediondo que exige solução imediata. Open Subtitles بدون مبالغة، إنها جريمة شنعاء تستدعي قراراً حاسماً.
    É um crime elegante cometido por uma pessoa elegante. Open Subtitles إنها جريمة أنيقة .. قام بها شخص أنيق وهذه ليست من أجل المال
    Primeiro, É um crime de raiva, e não de atracção. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء ، إنها جريمة من الغضب ليست جاذبية
    É um crime para pena de morte. Estão a levá-lo a sério. Open Subtitles إنها جريمة كبرى وسيأخذون الأمر على محمل الجد.
    "Alguém", forjou informação médica, e isso É um crime. Open Subtitles هناك من زور معلومات طبية و هذه جريمة
    Achamos que É um crime a maneira como este país virou as costas a vocês. Open Subtitles نشعر أن هذه جريمة الطريقة التي ترد إليكم هذه الدولة المعروف
    Este É um crime local e a vossa jurisdição acaba na fronteira do estado. Open Subtitles هذه جريمة قتل محلية و سلطتك تنتهي عند حدود الولاية
    Nascer diferente É um crime punido com a morte. Open Subtitles كونك ولدت مختلف هي جريمة تعاقب عليها بالموت
    Ter um machado sem ser para lenha É um crime. Open Subtitles حيازتك لفأس لأي شيئ خلاف أعمال الخشب هي جريمة
    Se embrulhar alguém em algas, é um tratamento de beleza, embrulha-se alguém em película aderente, e É um crime. Open Subtitles اذا لففت احد بعشب بحري يعتبر علاج في منتجع وعندما تلف احدهم بلفة ساران ، انها جريمة
    Assalto à mão armada É um crime respeitável entre ocupantes. Open Subtitles السطو المسلح هو جريمة محترمة بين السجناء
    É um crime alguém tão bonito estar sempre tão triste? Open Subtitles أهي جريمة أن يبدو امرؤ بالغ الوسامة حزينًا طيلة الوقت؟
    Assim, paralisamos essas redes cortando-lhes o financiamento, e isso significa cortar a procura e mudar essa ideia de que É um crime sem vítimas. TED الطريقة التي نعطل بها هذه الشبكات هي بقطع التمويل عنهم، وهذا يعني قطع الطلب وتغيير فكرة أنها جريمة بلا ضحايا.
    Isto É um crime de fronteira sistemático em curso Isto é nosso agora, oficialmente. Open Subtitles إنّها جريمة منظّمة، عبر الحدود وجارية أصبحت قضيتنا الآن رسميًا
    É um crime de classe quatro. Open Subtitles وتلك جناية من الفئة ٤
    Eu acho que tens umas pernas espectaculares e escondê-las É um crime. Open Subtitles أعتقد.. بأنكِ تملكين سيقان رائعة وإخفائها تعد جريمة.
    É um crime, o que ela vai fazer! Open Subtitles إنه إجرام, ماتفعله.
    Isso É um crime, senhores agentes? Open Subtitles أهذه جريمة أيهـا الشرطيين ؟
    É um crime contra a Natureza! Open Subtitles ستكون جريمة ضد الطبيعة
    É um crime de classe X, prisão obrigatória. Open Subtitles هذه جناية من الفئة العاشرة وعقوبتك السجن
    Já para não dizer que É um crime federal. Open Subtitles بدون داعي لِذِكر، بأنّ تلك تُعتبر جريمة إتّحاديّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more