É um desafio: como é que fazemos um teto se não há tábuas planas com que trabalhar? | TED | إنه تحدي: كيف يمكن أن تصنع سقفا إذا كنت لا تملك أي ألواح مسطحة للعمل بها؟ |
É um desafio que precisa de colaboração, que é o motivo para estarmos a criar uma comunidade aberta que acelerará a fase de investigação. | TED | إنه تحدي بحاجة إلى التعاون، وهو السبب في أننا نعمل على خلق مجتمع مفتوح لتسريع النشاطات البحثية. |
Dei-lhe a cena porque É um desafio. | Open Subtitles | أعطيتك المشهد لأنه يمثل تحديا. |
É um desafio? É uma aposta. Posso certamente fazer amor, | Open Subtitles | هل هذا تحدي ؟ انه رهان بالتأكيد استطيع ان أحبه |
Captar e correlacionar os rastos de informação que deixamos nos mais diversos sítios É um desafio enorme, mas que nos estão a pedir para realizar. | TED | إن التقاط وربط مسارات المعلومات التي نتركها في أماكن مختلفة هو تحدي هائل، ولكنه شيء يجدر بنا اكتشافه. |
É um desafio educar um génio quando não se é um. | Open Subtitles | إنه تحد تربية عبقري حين لا تكوني عبقرية أنت نفسك |
Isso é divertido para ti. Gostas disto. É um desafio para ti. | Open Subtitles | هذه متعة بالنسبة لك، أنت تستمع بها، إنه تحدى بالنسبة لك، أليس كذلك؟ |
Portanto, é assustador e, ao mesmo tempo, É um desafio incrível. | Open Subtitles | لذلك، الوضع مخيفٌ جداً وفي نفس الوقت إنّه تحدٍ رائع |
Mas o Batman... isso é que É um desafio. | Open Subtitles | لكن الرجل الوطواط هناك هو التحدي |
Mas um lugar É um desafio especial - o Pólo Sul | Open Subtitles | لكن هناك مكان واحد يعتبر تحدي خاص, القطب الجنوبي |
Isto É um desafio. | Open Subtitles | هذا يُعد تحدياً |
Não me interpretem mal, isto É um desafio excecional e um trabalho muito difícil e não somos os únicos a trabalhar nisto. | TED | لا تسيؤوا فهمي، إنه تحدي إستثنائي وعمل جاد حقاً ، و لسنا نحن فقط من يعمل على ذلك. |
Tenho de dizer, É um desafio interessante tentar que os bolsos fundos venham comer salada e frango com gengibre. | Open Subtitles | لابد من أن أقول إنه تحدي مثير للإهتمام محاولة جذب الأثرياء البخلاء لتناول السلطة والدجاج بالزنجبيل |
É um desafio infiltrares-te numa organização terrorista, porque não tens noção do que está a acontecer... | Open Subtitles | إنه تحدي عندما تكون متسللا ألى منظمة ارهابية لأن هذا يعني ليس عليك ان تعلم تماما ما انت جزء منه |
Com a família dispersa, a Mara percebeu que viver sozinha É um desafio. | Open Subtitles | حيث أن عائلتها قد ذهبت أدراج الرياح لقد إكتشفت (مارا) أن عيشها وحيدة يمثل تحديا |
Isso É um desafio? | Open Subtitles | هل هذا تحدي ؟ |
Colonizar novos recifes É um desafio que os peixes do | Open Subtitles | استعمار شعب مرجانية جديدة هو تحدي واجهته الأسماك عبر المحيط الهادي |
É um desafio culinário. Quinze minutos e comemos. - Cinco. | Open Subtitles | هو تحدي طبخ حقيقي اعطني 15 دقيقه وبعد ذلك نتمتع |
É um desafio. Vale a pena, mas É um desafio. | Open Subtitles | .. إنه تحدى تحدى لكنه يستحق |
As causas são complexas e, consequentemente, diagnosticar e viver com um distúrbio bipolar É um desafio. | TED | الأسباب معقدة، وبالتالي فإن تشخيص اضطراب ثنائي القطب والتعايش معه يشكل تحدٍ. |
Um Barney despido É um desafio. | Open Subtitles | بارني عارياً هو التحدي |
Eu sei que criar uma criança É um desafio, mas eles têm tanto amor para dar! | Open Subtitles | أعرف . ان رعاية طفل يعتبر تحدي لكن لديهم الكثير من الحب والعطاء |
Placar o Chandler Jones É um desafio. | Open Subtitles | التصدي لـ(شاندلر جونز) يُعد تحدياً |