"é um sentimento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنه شعور
        
    • انه شعور
        
    • هو شعور
        
    • الشعور جيداً
        
    • أنه شعور
        
    • هو الشعور
        
    Está bem. É um sentimento. Ele não tem de fazer sentido. Open Subtitles لا بأس, إنه شعور, ليس من الضروري أن يكون منطقي
    Sabem, é... É um sentimento esquisito. Open Subtitles أنت تعلم. إنه.. إنه شعور غريب أنا أعلم أن هذا غباء
    Pois é, É um sentimento humano muito comum Open Subtitles أنا أعرف هذا الشعور حسناً إنه شعور سائد عند البشر
    É um sentimento raro... um acontecimento raro... é uma ligação muito rara. Open Subtitles انه شعور غريب و الحرب حدث غير عادي و بيننا علاقه غير عاديه
    É um sentimento subjectivo de nos transformarmos no que somos, em vez do que éramos há um nanossegundo atrás. Open Subtitles انه شعور ذاتي بما حدث من تغير فى الجزء من الثانية
    É um sentimento horrível acreditar que estamos a dirigir-nos directamente para o fogo do Inferno. Open Subtitles هو شعور فظيع أن تؤمن بأنك متوجه لنار الجحيم
    É um sentimento que me é familiar. Open Subtitles أعرف ذلك الشعور جيداً
    É um sentimento bom alguém se interessar verdadeiramente por alguém. Open Subtitles أنه شعور جيد بأن تُظهر الإهتمام بشخص ما
    Porque não havia mais ninguém como eu, e esse É um sentimento solitário. Open Subtitles لأنه لم يكن هناك أحد آخر مثلي. وهذا هو الشعور بالوحدة.
    É um sentimento de que eu não fiz tudo que devia ter feito. Open Subtitles إنه شعور بأنني لم أقم بما يتوجب عليّ القيام به
    É um sentimento maravilhoso quando percebemos que é passado. Open Subtitles إنه شعور رائع عندما تدرك بأن كلّ شيء وراءك
    É um sentimento humilhante perceber que não tens para onde ir. Open Subtitles إنه شعور مُذل للغاية عندما تُدرك أنك ليس لديك مكان لتذهب إليه
    É um sentimento que você tem quando vê a dor de alguém e ao invés de se aproveitar, o ajuda Open Subtitles أتمزحين... إنه شعور تشعرين به حين ترين شخص أخر فى معاناه
    É um sentimento desagradável. Já ouviu falar? Open Subtitles إنه شعور بشع ألم تسمعي به قبلاً ؟
    É um sentimento que sei exprimir em seis línguas. Open Subtitles إنه شعور أني أستطيع التعبير بست لغات
    - É um sentimento, mas tu não a conheces. Open Subtitles انه شعور, ولكنك في الحقيقة لا تعرفها
    É um sentimento, um bater do coração. Open Subtitles انه شعور , نبضات القلب
    É um sentimento horrível, não? Open Subtitles انه شعور فظيع أليس كذلك؟
    Eu já amei, sei o que é, É um sentimento bem diferente. Open Subtitles أنا أنصحك فأنا جربت الحب و هو شعور مختلف
    Isso É um sentimento com que os nossos republicanos Presidenciais podem relacionar-se. Open Subtitles هذا هو شعور المرشحين الجمهوريين للرئاسة الذي قد يتصلون به
    E se perdermos essa informação, o que acontece é que de repente temos uma lacuna na nossa mente, e um sentimento de perda, exceto que não conseguimos vê-la, por isso É um sentimento muito estranho. TED وان حصل وفقدت بعضاً من هذه المعلومات .. فهذا يعني انك فقد جزء من تفكيرك وسوف تشعر بمباشرة بأن شيئاً ما فقد منك ولكن لا يمكنك رؤيته . وهذا الشعور هو شعور غريب
    É um sentimento que me é familiar. Open Subtitles أعرف ذلك الشعور جيداً
    A minha cabeça está bem levantada. É um sentimento muito bom. Open Subtitles أنا مرفوع الرأس , أنه شعور جميل
    Thea. Para ser um bom editor tudo o precisas, É um sentimento pelo material. Open Subtitles تيا " كل ماتحتاجينه لتصبحي محرره" هو الشعور بالماده التي تكتبيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more