"é um tesouro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنز
        
    • كنزٌ
        
    Ela é um tesouro nacional, e por isso... pertence à humanidade. Open Subtitles السيوف كنز وطني مِنْ الآثارِ الثقافيةِ أنه مِلكٌ للناسِ
    é um tesouro da Global Dynamics! Open Subtitles أنه كنز مركز الديناميكيات العالمية حسنا ؟
    é um tesouro que garanto que jamais, jamais esquecerá. Open Subtitles أنه كنز , كنزٌ أضمن لك أنك لن تنساه أبداً
    E esta retorta é um tesouro recheado de pele carbonizada que devia ter sido vaporizada se a fornalha funcionasse bem. Open Subtitles هذا الفرن عبارة عن كنز من الأنسجة المحترقة التي كانت لتتبخر لو كان يعمل بشكل صحيح.
    Para mim, a princesa é um tesouro assim tão inatingível. Open Subtitles بالنسبة لي، أنتِ كنزٌ صعب المنال كالذي وصفته لكِ
    Aquele palácio de prostituição é um tesouro sem fim, mas tens de trabalhar com ela se queres uma parte. Open Subtitles ذلك المكان هو صندوق كنز لا قعر له لكن عليك العمل معها إذا اردت جزء منه
    O diamante que estamos prestes a oferecer hoje é um tesouro impressionante de 212 quilates. Open Subtitles الألماسة التي نحن على وشك المزايدة عليها اليوم هي قيراط عيار 212 كنز فريد من نوعه
    é um tesouro importante de diversidade botânica. TED إنها كنز دفين من التنوع النباتي.
    Eles dizem que a Arca é um tesouro nacional, e exigem que a devolve-mos. Open Subtitles انهم يقولون أن السفينة تعد كنز وطني
    O cinto é um tesouro nacional. Vale 250 mil dólares. Open Subtitles الحزام كنز قومي, ثمنه 250000 دولار.
    Tem lá cuidado, miúdo. Esse homem é um tesouro Nacional Open Subtitles قف مكانك أيها الفتي .هذا الرجل كنز قومي
    Como é que me posso esquecer disto? Isto é um tesouro. Open Subtitles كيف يفترض أن أنسى هذا فهذا كنز
    é um tesouro virtual de pistas, se tivéssemos um laboratório. Open Subtitles هو مثل كنز الظاهري من القرائن، لو كان لدينا فقط المختبر. وضع سيئة للغاية اللفتنانت ريس وkibosh علينا
    Ela é única. Ela é um tesouro. Open Subtitles إنّها فريدة من نوعها، إنها كنز.
    Bem, fodia a Oprah porque ela é linda, é um tesouro nacional e se eu o fizer bem, vou ganhar um carro! Open Subtitles انها كنز وطني، وإذا فعلت ذلك الحق، وسوف تحصل على سيارة!
    é um tesouro enterrado. TED إنّها كنز مدفون.
    é um tesouro de grande valor sentimental. Open Subtitles إنـه كنز يعتز بقلبه بـه
    Ele é um tesouro, Piper. Open Subtitles إنه كنز ثمين، بايبر
    é um tesouro nacional, certo? Open Subtitles إنها كنز قومي أليس كذلك ؟
    é um tesouro inesgotável. Cheio de segredos e prazeres maravilhosos. Open Subtitles إنّك لكنزٌ لاينضب، كنزٌ مليءٌ بالأسرار و الملذات الغاية في الجمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more