"é uma área" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنها منطقة
        
    • هي منطقة
        
    • انها منطقة
        
    • هذه منطقة
        
    • إنّها منطقة
        
    • منطقة محمية
        
    Na amígdala, no hipocampo. é uma área grande e activa. Open Subtitles اللوزة، قرب مارد البحر إنها منطقة كبيرة و حافلة
    é uma área do tamanho da Europa, com 24 milhões de pessoas, uma das partes do país mais carente. TED إنها منطقة بحجم أوروبا، 24 مليون نسمة، واحدة من أكثر أجزاء البلاد حرمانًا.
    Esta é uma área bem fora do Parque Nacional, que se estende por todas estas várias terras degradadas. TED هذه هي منطقة خارج المنتزه الوطني، تمتد في جميع ومختلف هذه الأراضي المتدهورة.
    é uma área de boas-vindas que considero inclusiva da diversidade e penso que este casamento da tecnologia e da arte no setor público é uma área TED وهي منطقة ترحيب، أعتقد، تشمل التعددية وتعكس التعددية، وأعتقد أن هذا التزاوج بين التقنية والفن في القطاع العام هي منطقة حيث يمكن للولايات المتحدة
    é uma área pública. Ele deve desovar de madrugada. Open Subtitles انها منطقة عامة جدا سيكون يرمي الجثث بوقت متأخر
    é uma área largamente controlada pelas tribos locais, e os Heavies recuaram para cá após a invasão. Open Subtitles انها منطقة تسيطر عليها القبائل المحلية بشكل كبير . والفضائيون انسحبوا لهنا بعد الغزو
    é uma área ultra-secreta, portanto, estejam atentos e não falem com ninguém. Open Subtitles هذه منطقة سرية للغاية,لذا لا تتجولوا ولا تتكلموا مع اي احد
    é uma área restrita, está além das áreas do jogo. Open Subtitles -ثق بي إنّها منطقة محظورة, خارج حدود اللعبة.
    O Golfo Verde é uma área de conservação com vários golfinhos por lá. Open Subtitles الخليج الخضراء منطقة محمية مع الكثير من الدلافين هناك
    é uma área comercial e és o único aberto agora. Open Subtitles لا أدري إنها منطقة تجارية انت المتجر الوحيد المفتوح في الوقت الحالي
    é uma área imensa, procurar animais é como procurar uma agulha no palheiro, para piorar os Cães movem-se em alta velocidade. Open Subtitles إنها منطقة فسيحة، و البحث عن حيوانات فيها بالغ الصعوبة و ما يزيد الطين بلّة أن هذه الكلاب سريعة في حركتها
    Esta é uma área restrita, Capitão. Open Subtitles إنها منطقة محظورة ، أيها القبطان
    Eles sabem que isto é uma área restrita. Open Subtitles إنهم يعلمون إنها منطقة محظورة.
    é uma área de busca de 1.300.000 quilómetros quadrados. Open Subtitles هذه هي منطقة البحث وهي 500 ألف ميل مربع
    Agora, a zona habitável é uma área em volta da estrela onde a água é na forma líquida, e a temperatura é ideal, fazendo a foto-síntese é possível. Open Subtitles الآن، ومنطقة للسكن هي منطقة حول النجم حيث الماء في شكل سائل، درجة الحرارة المثالية، مما يجعل عملية التمثيل الضوئي ...
    Agora, a zona habitável é uma área em volta da estrela Open Subtitles الآن، ومنطقة للسكن هي منطقة حول النجم ...
    E sim, isto é uma área residencial. Open Subtitles أجل، من الجلي أن هذه هي منطقة السكن
    é uma área com alto índice de criminalidade e as vítimas eram criminosos. Open Subtitles انها منطقة ترتفع فيها معدلات الجريمة والضحايا كانوا مجرمين.
    é uma área fortemente litigiosa. Descobrimos que há nichos no mundo da música que não são bem servidos pelo sistema clássico de publicação comercial TED انها منطقة قابلة للمقاضاة بشكل كبير لذلك وجدنا أن هناك كوة في عالم الموسيقا لم تخدم بشكل جيد بشكل فظيع بالنظام التقليدي التجاري للنشر
    Que esta é uma "área restrita". "Zona de Natação Proibida", capiche? Open Subtitles أقصد أن هذه منطقة ممنوعة لا يُسمح لأحد بالسباحة فيها
    é uma área relativamente pequena para ter dois padrões diferentes. Open Subtitles هذه منطقة صغيرة نسبيا كي يكون نمطان مختلفان نشيطان
    é uma área do pátio. Open Subtitles إنّها منطقة الفناء.
    É que sabes, tudo isto à nossa volta é uma área protegida. Open Subtitles كما ترىِ، كل ما حولنا منطقة محمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more