"é uma boa pessoa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شخص جيد
        
    • شخص طيب
        
    • شخص صالح
        
    • شخصٌ جيد
        
    • إنسانة جيدة
        
    • إنسانة صالحة
        
    • إنسانة طيبة
        
    • شخَص طيّب
        
    Desde que te conheci que te defendo arranjando desculpas para pessoas como o Pete, como os meus pais que podiam confiar no Lex Luthor, é uma boa pessoa. Open Subtitles منذ ان قابلتك و أنا ادافع عنك أختلق الأعذار لك أمام أشخاص مثل بيت مثل والداي أخبرهم يمكنكم ان تثقوا بليكس لوثر انه شخص جيد
    Eu acho que ela é uma boa pessoa, mas não acho que seja uma boa mãe. Open Subtitles أعتقد أنها شخص جيد أنا فقط أعتقد أنها ليست أم جيده
    Ouvimos dizer que ele é uma boa pessoa para com os outros, mas não se ouve falar muito na família e no que significava para ele. Open Subtitles سمعت عن, انت تعلم هو شخص جيد لكنك لا تسمع عن العائله كثيرا او ما عنة له
    "Um herói é uma boa pessoa, que quer que os outros estejam bem e não morram." Open Subtitles البطل هو شخص طيب يريد أن يتأكد أن الناس بأمان ولن تموت
    E vocês merecem um mundo perfeito porque cada um de vocês... é uma boa pessoa. Open Subtitles وإنكم تستحقون عالمًا مثاليًا لأن كل شخص منكم هو شخص صالح.
    Compreendo que a Gwen tenha cometido um gravíssimo erro, mas ela... é uma boa pessoa, acredito piamente. Open Subtitles اعلم ان مافعلتهُ "غوين" كانَ خطأً بشدة لكنها شخصٌ جيد اعتقد ذلكَ تماماً
    Sabes, ela também é uma boa pessoa. Open Subtitles هل تعرف أنها إنسانة جيدة أيضاً؟
    Ela é boa no que faz e é uma boa pessoa. Open Subtitles إنها بارعة في عملها، وهي إنسانة صالحة.
    E a nossa ama, a Gina, é uma boa pessoa. Open Subtitles و مربيتنا,جينا إنها إنسانة طيبة
    Você também é uma boa pessoa, Jaclyn. Open Subtitles أنتِ أيضًا شخَص طيّب يا (جاكلين)،
    Eu acredito que ela é uma boa pessoa e que teve uma vida difícil. Open Subtitles لأنني أؤمن بأنها شخص جيد عانت من حياه صعبه
    Ele não contribui para caridades ou fundos porque é uma boa pessoa. Open Subtitles إنه لا يساهم في الجمعيات الخيرية او بتمويل المنح الدراسية لأنه شخص جيد, إنه يساهم لأنه يحب
    é uma boa pessoa, vem de uma família de polícias, sempre em busca de fazer o que é correto. Open Subtitles أنا أعرفها , شخص جيد , أتية من عائلة شرطية لطالما أرادت فعل الصواب
    Preciso de saber se Greg Wakino é uma boa pessoa. Open Subtitles لذا يجب انا اعرف هل جريج واكينو شخص جيد
    Acho que é uma boa pessoa, e que quer fazer a coisa certa. Open Subtitles أعتقد بأنكِ شخص جيد وأنكِ تريدين عمل الصواب
    Ele é uma boa pessoa, e eu gosto do meu emprego. Open Subtitles إنه شخص جيد حقاً وأنا أحب عملي بشدة
    Sabes, no fundo, ela é uma boa pessoa. Open Subtitles كما تعلمين في أعماقها هي شخص طيب حقاً
    - mas ela é uma boa pessoa... Open Subtitles ولكنها في الواقع شخص طيب... لا، ليست طيبه
    Haku não iria roubar. Ele é uma boa pessoa. Open Subtitles هاكو لا يسرق انه شخص صالح
    A Jody Mills é uma boa pessoa. Open Subtitles إن (جودي ميلز) شخصٌ جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more