| É uma chamada importantíssima, doutor. Tenho de atender. | Open Subtitles | إنها مكالمة هامة للغاية يا دكتور، لابد أن أستلمها |
| Ouve bem. É uma chamada muito eficiente. | Open Subtitles | نعم , استمع لهذا إنها مكالمة متكاملة جدًا |
| Desculpa, HaI, É uma chamada pessoal. | Open Subtitles | عفــوا يا هـال , لكـن هذه مكالمة شخصيــة . |
| Se não É uma chamada urgente, por favor deixe uma mensagem, depois do sinal. | Open Subtitles | اذا لم تكن هذه مكالمة عاجلة... اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
| Só demora um segundo, eu prometo. Sabe, provavelmente É uma chamada local. | Open Subtitles | سيأخذ ثانية فقط , أعدك بهذا إنه نداء محليّ كما تعلم |
| É uma chamada reencaminhada do escritório. | Open Subtitles | إنه اتصال محول من مكتب المحقق الخاص |
| É uma chamada de negócios muito importante. | Open Subtitles | لكن هذه هي المكالمة التي اخبرتكي عنها انها مكالمة عمل , مهمة جدا |
| - É uma chamada que quer atender. | Open Subtitles | هذه مكالمه سوف ترغب الرد عليها |
| Esta É uma chamada de longa distância. | Open Subtitles | هلّا أخفضتم صوتكم. هذا إتصال بعيد المدى. |
| É uma chamada de negócios. Não me interrompas, percebes? | Open Subtitles | إنها مكالمة خاصة بالعمل, لا تقاطعيننيّ, اتفقنا؟ |
| É uma chamada internacional. Fala depressa, está bem? | Open Subtitles | إنها مكالمة دولية، لذا تحدثي بسرعة، مفهوم؟ |
| É uma chamada a cobrar no destino do Robert Mitchum. | Open Subtitles | إنها مكالمة على حسابنا من روبرت ميتشام |
| Peço desculpa, Sr. Dr. Juiz, É uma chamada importante do cliente. | Open Subtitles | أوه ... معذرةً يا حضرة القاضي إنها مكالمة هامة |
| É uma chamada codificada a vir de dentro do hotel. | Open Subtitles | إنها مكالمة مشفرة قادمة من داخل الفندق |
| Não se preocupe, É uma chamada local. | Open Subtitles | لا تقلق ، إنها مكالمة محليّة |
| Isto É uma chamada real do 112 Da casa de Malcolm Johnsom No dia 7 de Agosto, 2012 Condado de Los Angeles, 112. Qual é a sua emergência? | Open Subtitles | هذه مكالمة حقيقية للشرطة من منزل مالكولم جونسون 7اغسطس 2012 "مقاطعة لوس انجلوس 911" "ماهي حالتك الطارئة" |
| Boa noite, É uma chamada telefónica anónima. | Open Subtitles | مساء الخير، هذه مكالمة هاتفية من مجهول |
| É uma chamada automática computorizada, vinda da sua campanha. | Open Subtitles | هذه مكالمة آلية انتشرت بواسطة حملتك |
| Então? Isto É uma chamada particular. | Open Subtitles | دعوني ، هذه مكالمة شخصية |
| É uma chamada, para ser honesto. O meu povo... | Open Subtitles | إنه نداء للصحوة، لأصدقكِ القول. |
| É uma chamada para a acção, e muitos vão segui-la. | Open Subtitles | إنه نداء التحرك، والعديد سوف يلحقون |
| Pierre, É uma chamada de França, é urgente. | Open Subtitles | بيير، إنه اتصال عاجل من فرنسا |
| Como disse, É uma chamada. | Open Subtitles | مثلما قُلت لكم، إنه اتصال. |
| É uma chamada da superfície. Aquele tipo novo da empresa. | Open Subtitles | انها مكالمة من أعلى , رجل الشركة الجديد |
| É só isso. É uma chamada muito importante. | Open Subtitles | هذه مكالمه هاتفيه مهمه |
| Isto É uma chamada de atenção. | Open Subtitles | هذا إتصال إستيقاظ. |