ويكيبيديا

    "é uma chamada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إنها مكالمة
        
    • هذه مكالمة
        
    • إنه نداء
        
    • إنه اتصال
        
    • انها مكالمة
        
    • هذه مكالمه
        
    • هذا إتصال
        
    É uma chamada importantíssima, doutor. Tenho de atender. Open Subtitles إنها مكالمة هامة للغاية يا دكتور، لابد أن أستلمها
    Ouve bem. É uma chamada muito eficiente. Open Subtitles نعم , استمع لهذا إنها مكالمة متكاملة جدًا
    Desculpa, HaI, É uma chamada pessoal. Open Subtitles عفــوا يا هـال , لكـن هذه مكالمة شخصيــة .
    Se não É uma chamada urgente, por favor deixe uma mensagem, depois do sinal. Open Subtitles اذا لم تكن هذه مكالمة عاجلة... اترك رسالة بعد سماع الصفارة
    Só demora um segundo, eu prometo. Sabe, provavelmente É uma chamada local. Open Subtitles سيأخذ ثانية فقط , أعدك بهذا إنه نداء محليّ كما تعلم
    É uma chamada reencaminhada do escritório. Open Subtitles إنه اتصال محول من مكتب المحقق الخاص
    É uma chamada de negócios muito importante. Open Subtitles لكن هذه هي المكالمة التي اخبرتكي عنها انها مكالمة عمل , مهمة جدا
    - É uma chamada que quer atender. Open Subtitles هذه مكالمه سوف ترغب الرد عليها
    Esta É uma chamada de longa distância. Open Subtitles هلّا أخفضتم صوتكم. هذا إتصال بعيد المدى.
    É uma chamada de negócios. Não me interrompas, percebes? Open Subtitles إنها مكالمة خاصة بالعمل, لا تقاطعيننيّ, اتفقنا؟
    É uma chamada internacional. Fala depressa, está bem? Open Subtitles إنها مكالمة دولية، لذا تحدثي بسرعة، مفهوم؟
    É uma chamada a cobrar no destino do Robert Mitchum. Open Subtitles إنها مكالمة على حسابنا من روبرت ميتشام
    Peço desculpa, Sr. Dr. Juiz, É uma chamada importante do cliente. Open Subtitles أوه ... معذرةً يا حضرة القاضي إنها مكالمة هامة
    É uma chamada codificada a vir de dentro do hotel. Open Subtitles إنها مكالمة مشفرة قادمة من داخل الفندق
    Não se preocupe, É uma chamada local. Open Subtitles لا تقلق ، إنها مكالمة محليّة
    Isto É uma chamada real do 112 Da casa de Malcolm Johnsom No dia 7 de Agosto, 2012 Condado de Los Angeles, 112. Qual é a sua emergência? Open Subtitles هذه مكالمة حقيقية للشرطة من منزل مالكولم جونسون 7اغسطس 2012 "مقاطعة لوس انجلوس 911" "ماهي حالتك الطارئة"
    Boa noite, É uma chamada telefónica anónima. Open Subtitles مساء الخير، هذه مكالمة هاتفية من مجهول
    É uma chamada automática computorizada, vinda da sua campanha. Open Subtitles هذه مكالمة آلية انتشرت بواسطة حملتك
    Então? Isto É uma chamada particular. Open Subtitles دعوني ، هذه مكالمة شخصية
    É uma chamada, para ser honesto. O meu povo... Open Subtitles إنه نداء للصحوة، لأصدقكِ القول.
    É uma chamada para a acção, e muitos vão segui-la. Open Subtitles إنه نداء التحرك، والعديد سوف يلحقون
    Pierre, É uma chamada de França, é urgente. Open Subtitles بيير، إنه اتصال عاجل من فرنسا
    Como disse, É uma chamada. Open Subtitles مثلما قُلت لكم، إنه اتصال.
    É uma chamada da superfície. Aquele tipo novo da empresa. Open Subtitles انها مكالمة من أعلى , رجل الشركة الجديد
    É só isso. É uma chamada muito importante. Open Subtitles هذه مكالمه هاتفيه مهمه
    Isto É uma chamada de atenção. Open Subtitles هذا إتصال إستيقاظ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد