"é uma oferta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا عرض
        
    • إنه عرض
        
    • إنّه عرض
        
    • أهذا عرض
        
    • إنها هدية
        
    • انها هدية
        
    • إنهُ عرض
        
    • إنها هبة
        
    • عرض جميل
        
    • ياله من عرض
        
    Não tenho paciência ou tempo para ter pena de si. Por isso, esta É uma oferta única. Open Subtitles والآن أنا ليس لدي الوقت أو الصبر لأشعر بالأسى لأجلك لكن هذا عرض ولمرة واحدة
    Uma vez mais, É uma oferta simpática, mas não, obrigado. Open Subtitles مرةً أخرى هذا عرض سخي لكن شكراً نحن بخير
    Esta É uma oferta que não vai querer perder. Mas não vá pelas minhas palavras. Open Subtitles هذا عرض لا تريد تفويته لكن لا تأخذ كلامي على محمل الجد
    É uma oferta muito amável, mas sigamos com o plano, está bem? Open Subtitles إنه عرض لطيف منك ولكن لنلتزم بالخطة, إتفقنا؟
    Já está. Mas não tentes voltar. Quero dizer, É uma oferta única. Open Subtitles لا أريد الرجوع لذلك أعني إنه عرض لمرة واحدة
    É uma oferta de emprego incrível e parte de mim sente falta de acção, da estrutura, de um sítio onde consiga alcançar coisas... Open Subtitles إنّه عرض عمل رائع وجزء مني يفتقد المشاركة في الإثارة وامتلاك بعض النظام ووجودي في مكان يمكّنني من الشعور بالإنجاز
    Caramba, É uma oferta muito melhor do que a que recebi da Helen Hunt. Open Subtitles يارجل .. هذا عرض أفضل من ذلك الذي قدمته لي الممثلة هيلين هنت
    É uma oferta adorável, mas penso que a Ziva deve estar ocupada. Open Subtitles حسنا اعتقد ان هذا عرض رائع لكن زيفا قد تكون مشغولة ايضا
    Nós dois sabemos que É uma oferta muito baixa, então vamos, qual é a sua maior oferta? Open Subtitles كلانا يعرف هذا عرض لا يفي بالغرض ، صحيح ؟ هيا ، ما ما هو رقم هاتفك الرئيسي ؟
    Dobrei o número de clientes deles. E obviamente, não posso garantir que acontecerá convosco, mas esta É uma oferta Open Subtitles وطبعاً ، لا أستطيع أن أضمن لكم أن ذلك سيحدث لكم ، ولكن هذا عرض
    É uma oferta bastante generosa, sei quanto vale com casas decimais, mas, sendo direto, vou recusar a sua oferta. Open Subtitles هذا عرض سخي جداً أعرف ما هي قيمته على العداد المتري لكن بشكل حاد , أنا أرفض العرض
    Essa É uma oferta generosa que aceito com todo o meu coração! Open Subtitles هذا عرض سخي منك سأقبله مع جزيل الشكر
    É uma oferta intrigante, dada a minha situação económica actual. Open Subtitles إنه عرض مغر بالنظر إلى حالتي المالية الحالية
    Sabes uma coisa? Retiro tudo o que disse. Nervosinha, É uma oferta de paz. Open Subtitles أتعلمين ماذا أسحب جميع ذلك, حسنًا؟ أشياء قاسية, إنه عرض سلام
    Não, É uma oferta muito sedutora, e tu sabes que eu adorava trabalhar convosco. Open Subtitles لا ، إنه عرض مُغرى للغاية وأنت تعلم أنن أود العمل معكم كثيراً يا رفاق
    É uma oferta generosa, senhor... Open Subtitles إنه عرض كريم يا سيدي، --ولكن فواتير الأدوية وحدها
    É uma oferta adorável, mas o George e eu só vamos ao tribunal. Open Subtitles إنّه عرض جميل، لكنّي وجورج سنذهب فقط إلى قاعة المحكمة.
    Isso É uma oferta do meu futuro rei? Open Subtitles أهذا عرض من ملكي المستقبلي؟
    É uma oferta do Sumo Sacerdote, Caifás. Open Subtitles إنها هدية من الكهنة قيافا.
    Coronel, gostaríamos que levasse isto consigo. É uma oferta. Open Subtitles كولونيل نريد منك ان تأخذ هذا معك انها هدية
    É uma oferta é interessante, algo em que pensar enquanto procurar uma nova carreira. Open Subtitles إنهُ عرض ممتع! شيءٌ لأتأمل به أثناء بحثي عن وظيفة جديدة
    Oh. É uma oferta adorável, Jack. Open Subtitles هذا عرض جميل, "جاك".
    É uma oferta intrigante. Temos acordo. Open Subtitles ياله من عرض مثير للإهتمام أصبح لدينا إتفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more