"é verdade que a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل صحيح أن
        
    • هل صحيح ان
        
    É verdade que a minha mãe andava sempre com esta cruz? Open Subtitles هل صحيح أن والدتي كانت ترتدي هذا الصليب دائماً ؟
    Mãe, É verdade que a Agustina vem limpar o seu próprio túmulo? Open Subtitles أمي.هل صحيح أن الخالة أوجستنيا تأتي هنا لتعتني بقبرها الخاص
    É verdade que a taxa de condenação é 99.9%? Open Subtitles هل صحيح أن معدل الإدانة يصل لنسبة %99.9؟
    É verdade que a jovem Vlassiev vai casar com o Topov? Open Subtitles هل صحيح ان الفتاة الأصغر ستتزوج من توبوف
    É verdade que a sua esposa esteve romanticamente ligada, ao genro do Thatcher Karsten Open Subtitles هل صحيح ان زوجتك كانت على علاقة عاطفية بصهر تاتشر كارتسن
    É verdade que a sua assistente consegue rasgar uma nota de 5 abanando a roupa interior? Open Subtitles هل صحيح أن مساعدتكِ بوسعهاإسقاط5دولارات.. عن طريق هزّ ملابسها التحتية؟
    É verdade que a vossa rainha cortou as comunicações com a Clave? Open Subtitles هل صحيح أن ملكتك قطعت الاتصالات مع المجلس ؟
    É verdade que a Fraulein Maria já não volta? Open Subtitles هل صحيح أن الآنسة ماريا لن تعود؟
    É verdade que a Polícia foi avisada antes de ambos os homicídios acontecerem? Open Subtitles هل صحيح أن الشرطة حُذرت حول كِلا -جريمتي اليوم قبل وقوعهما؟
    É verdade que a primeira-dama lhe chama "vice-sinistra"? Open Subtitles - الآن هل صحيح أن السيدة الأولى تدعوكي "فيبي المخيفة"
    É verdade que a acusação confiscou 195 servidores e que 11 pertenciam ao Pirate Bay? Open Subtitles هل صحيح أن النيابة العامة قامت بمصادرة 195 سيرفر و أن 11 منها ينتمي لموقع قرصان الخليج"؟"
    É verdade que a Srta. Open Subtitles هل صحيح أن الآنسة ويسلي تقبل التبرعات
    É verdade que a Lady Edgware recebeu um telefonema? É. Open Subtitles هل صحيح أن الليدي (إدجوير) تلقت مكالمة هاتفية بينما كانت هنا؟
    É verdade que a Rachel está a morar cá, na sua quinta? Open Subtitles هل صحيح أن (رايتشيل) ستبقى هنا في مزرعتك؟
    É verdade que a Agnes vem cá passar o fim de semana? Open Subtitles هل صحيح أن (أغنيس) قادمة بعطلة نهاية الاسبوع؟
    "É verdade que a sua Ada casou?" Open Subtitles " هل صحيح أن (ايدا) تزوجت ؟ "
    É verdade que a polícia recorreu a um parapsicólogo? Open Subtitles هل صحيح ان الضباط استخدموا وسيط روحي
    É verdade que a Sra. Surratt é católica? Open Subtitles هل صحيح ان السيدة ستيورات كاثوليكية ؟
    Diga-me, É verdade que a minha filha lhe ligou ontem? Open Subtitles هل صحيح... ...ان ابنتي اتصلت امس 10 مرات؟
    É verdade que a Angelina Jolie dorme com facas na cama? Sim. Open Subtitles اذا , هل صحيح ان (انجلينا جولي) تنام على السرير ومعها سكاكين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more