"épica de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الملحمية
        
    • ملحمية
        
    A história épica de Duna continua a desenrolar-se numa saga de seis livros que abrangem milénios. TED القصة الملحمية "الكثبان" تتلاحق أحداثها في ست مجموعات قصصية طويلة تمتد لألف عام.
    E começoamos a nossa jornada épica de 17 km. Open Subtitles وبدأنا رحلتنا الملحمية ذات الـ11 ميل
    Querida... isto não vai ser uma história épica de amor, caralho. Open Subtitles عزيزتي. هذه لن تكون واحدو من قصة حب ملحمية اللعينة.
    Estes patos estavam prestes a embarcar numa viagem épica de descoberta cientifica. Open Subtitles كانت هذه البطات تُوشك على استهلال رحلة ملحمية لإكتشاف علمي
    Nós vemos o julgamento Frobisher como uma história épica de renascimento. Open Subtitles نحن نرى أن محاكمة فوربشر كقصة ملحمية لولادة جديدة
    Uma viagem épica de 805 km, de regresso à cidade sagrada que nunca viram: Open Subtitles رحلة ملحمية من 500 ميل عودةً إلى المدينة المقدسة التي لم يسبق لهم رؤيتها:
    Mas é profundamente gratificante, com uma diversidade épica de romances intensos, guerra civil, intrigas políticas, aventureiros pelo mundo inteiro e mais personagens chamadas Aureliano do que julgaríamos possível. TED لكنه يستحق عناء القراءة، تتداخل مع أحداث القصة تشكيلة ملحمية من قصص الحب، الحروب الأهلية، المكائد السياسية، المغامرون العالميون، والكثير من الشخصيات تدعى اوريليانو، أكثر مما تتوقع.
    Está numa partida épica de Modern Warfare. Open Subtitles لعبة ملحمية لعبة الحروب الحديثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more