| O tempo está muito bom para esta época do ano, não acha? | Open Subtitles | من الرائع اننا تجاوزنا مثل هذا الوقت من السنة سيدي .. |
| Daí os gansos andarem tão relaxados, nesta época do ano. | Open Subtitles | لهذا الأوز مرتاح جدا في هذا الوقت من السنة |
| Só os dois. A ilha é calma nesta época do ano. | Open Subtitles | نحن الاثنين فقط انها هادئة فى هذا الوقت من العام |
| Devem saber que por aqui. Especialmente nesta época do ano. | Open Subtitles | بالخارج, انتم لا تعلمون خصوصا بهذا الوقت من العام. |
| Nesta época do ano, ainda só há cinco horas de luz solar, mas à medida que o sol se eleva mais, cada dia dura mais 40 minutos. | Open Subtitles | في هذا الوقت من العام، مازال هناك خمس ساعات وحسب من ضوء الشمس لكن عندما ترتفع الشمس أكثر فيطول كلّ نهار 40 دقيقة أكثر |
| A decomposição em Washington nesta época do ano começava a cheirar mal o suficiente em quatro ou cinco dias para que trabalhadores lá... | Open Subtitles | الجثه تتحل في العاصمه في هذا الوقت من السنه ربما تبدأ تتعفن بما فيه الكفايه في حوالي أربعة أو خمسة أيام |
| Nesta época do ano, os Ursos Polares, em média, têm êxito de uma em cada 20 caçadas. | Open Subtitles | في هذا الوقت من السنة معدّل نجاح صيد الدببة القطبيّة هو 1 من 20 محاولة |
| Temos problemas. Combatemos cheias, tempestades tropicais nesta época do ano. | TED | نحارب الفيضانات ، الامطار الاستوائية في هذا الوقت من العام. |
| Nesta época do ano, temos muitos engarrafamentos. | TED | نحن نعاني في هذا الوقت من العام الكثير من اللاختناقات المرورية |
| É a época do ano em que o Ártico é navegável por navios. | TED | خلال هذا هو الوقت من السنة، يصبح بإمكان السفن التنقل في القطب الشمالي. |
| Não se trata duma coisa cultural para esta época do ano. | TED | هذا ليس شيئا ثقافياً لهذا الوقت من العام. |
| - Sim, é isso. E isso torna-o muito perigoso nesta época do ano. | TED | وهذا يجعله خطيرا جدا في هذا الوقت من العام. |
| Analiso dispositivos e outras coisas. Uma coisa que a maioria dos pais devia fazer nesta época do ano era passar o tempo com os filhos a decorar a árvore de Natal. | TED | واكثر ما يتوجب على الاباء الصالحون عمله في هذا الوقت من العام ان يقضوا الوقت مع اطفالهم ويزينوا شجرة الميلاد |
| Deve ter algumas pessoas estranhas nesta época do ano. | Open Subtitles | أعتقد أن لديك غرباء في هذا الوقت من العام ؟ |
| Não podem estar, nesta época do ano. | Open Subtitles | لكن لا يمكنهم القيام بذلك في هذا الوقت من العام |
| Não creio que passe muito tempo no mar esta época do ano. | Open Subtitles | لم أتوقع أنك تمضي جلّ وقتك في البحر في مثل هذا الوقت من السنة |
| Há mais de dois milhões de estrangeiros em Paris, nesta época do ano. | Open Subtitles | أكثر من مليونين أجنبي يتواجدون في باريس في هذا الوقت من السنة. |
| Várias centenas, nesta época do ano. | Open Subtitles | من المحتمل عدة مئات في هذا الوقت من السنة. |
| Sabe, esta época do ano é o verão dos índios. Estou chegando lá. | Open Subtitles | أتعلم في هذا الوقت من السنة في فصل الصيف، انتظر |
| Durante a época do Império Romano, os barcos que navegavam entre a Índia o e Egito transportavam gatos da estirpe "F. s. ornata", da Ásia Central. | TED | إبان عهد الإمبراطورية الرومانية، حملت السفن بين الهند ومصر سلالة القط البري في آسيا الوسطى فيليس سيلفيستريس أورناتا. |
| Em que época do ano temos de vacinar? | TED | وفي أي وقت من العام يجب أن نحقنه؟ |
| Diria que ela morreu na época do seu desaparecimento. | Open Subtitles | سوف أغامر بقولي إنها لقت حتفها في وقت مقارب لإختفائها |