ويكيبيديا

    "época do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوقت من
        
    • عهد
        
    • وقت من
        
    • وقت مقارب
        
    O tempo está muito bom para esta época do ano, não acha? Open Subtitles من الرائع اننا تجاوزنا مثل هذا الوقت من السنة سيدي ..
    Daí os gansos andarem tão relaxados, nesta época do ano. Open Subtitles لهذا الأوز مرتاح جدا في هذا الوقت من السنة
    Só os dois. A ilha é calma nesta época do ano. Open Subtitles نحن الاثنين فقط انها هادئة فى هذا الوقت من العام
    Devem saber que por aqui. Especialmente nesta época do ano. Open Subtitles بالخارج, انتم لا تعلمون خصوصا بهذا الوقت من العام.
    Nesta época do ano, ainda só há cinco horas de luz solar, mas à medida que o sol se eleva mais, cada dia dura mais 40 minutos. Open Subtitles في هذا الوقت من العام، مازال هناك خمس ساعات وحسب من ضوء الشمس لكن عندما ترتفع الشمس أكثر فيطول كلّ نهار 40 دقيقة أكثر
    A decomposição em Washington nesta época do ano começava a cheirar mal o suficiente em quatro ou cinco dias para que trabalhadores lá... Open Subtitles الجثه تتحل في العاصمه في هذا الوقت من السنه ربما تبدأ تتعفن بما فيه الكفايه في حوالي أربعة أو خمسة أيام
    Nesta época do ano, os Ursos Polares, em média, têm êxito de uma em cada 20 caçadas. Open Subtitles في هذا الوقت من السنة معدّل نجاح صيد الدببة القطبيّة هو 1 من 20 محاولة
    Temos problemas. Combatemos cheias, tempestades tropicais nesta época do ano. TED نحارب الفيضانات ، الامطار الاستوائية في هذا الوقت من العام.
    Nesta época do ano, temos muitos engarrafamentos. TED نحن نعاني في هذا الوقت من العام الكثير من اللاختناقات المرورية
    É a época do ano em que o Ártico é navegável por navios. TED خلال هذا هو الوقت من السنة، يصبح بإمكان السفن التنقل في القطب الشمالي.
    Não se trata duma coisa cultural para esta época do ano. TED هذا ليس شيئا ثقافياً لهذا الوقت من العام.
    - Sim, é isso. E isso torna-o muito perigoso nesta época do ano. TED وهذا يجعله خطيرا جدا في هذا الوقت من العام.
    Analiso dispositivos e outras coisas. Uma coisa que a maioria dos pais devia fazer nesta época do ano era passar o tempo com os filhos a decorar a árvore de Natal. TED واكثر ما يتوجب على الاباء الصالحون عمله في هذا الوقت من العام ان يقضوا الوقت مع اطفالهم ويزينوا شجرة الميلاد
    Deve ter algumas pessoas estranhas nesta época do ano. Open Subtitles أعتقد أن لديك غرباء في هذا الوقت من العام ؟
    Não podem estar, nesta época do ano. Open Subtitles لكن لا يمكنهم القيام بذلك في هذا الوقت من العام
    Não creio que passe muito tempo no mar esta época do ano. Open Subtitles لم أتوقع أنك تمضي جلّ وقتك في البحر في مثل هذا الوقت من السنة
    Há mais de dois milhões de estrangeiros em Paris, nesta época do ano. Open Subtitles أكثر من مليونين أجنبي يتواجدون في باريس في هذا الوقت من السنة.
    Várias centenas, nesta época do ano. Open Subtitles من المحتمل عدة مئات في هذا الوقت من السنة.
    Sabe, esta época do ano é o verão dos índios. Estou chegando lá. Open Subtitles أتعلم في هذا الوقت من السنة في فصل الصيف، انتظر
    Durante a época do Império Romano, os barcos que navegavam entre a Índia o e Egito transportavam gatos da estirpe "F. s. ornata", da Ásia Central. TED إبان عهد الإمبراطورية الرومانية، حملت السفن بين الهند ومصر سلالة القط البري في آسيا الوسطى فيليس سيلفيستريس أورناتا.
    Em que época do ano temos de vacinar? TED وفي أي وقت من العام يجب أن نحقنه؟
    Diria que ela morreu na época do seu desaparecimento. Open Subtitles سوف أغامر بقولي إنها لقت حتفها في وقت مقارب لإختفائها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد