Na verdade, numa escala de zero a herói, És mais um... | Open Subtitles | بالطبع , من شخص عادى لبطل .. أنت أكثر من |
Tu És mais adorável, mais radiosa do que uma manhã de Junho. | Open Subtitles | أنت أكثر إضاءة و جمالاً من يوم فى شهر يونية |
- A Tara nem conhecia aquela garota. - Tu És mais que "apenas uma garota". | Open Subtitles | تارا لم تكن حتي تعرف تلك الفتاة أنت أكثر من كونك فتاة بسيطة |
És mais gira do que a minha última acompanhante. | Open Subtitles | أنتِ أكثر جمالاً من رفيقتي في آخر حفل راقص لي |
Quantas vezes tenho de dizer que És mais do que isso? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك أنك أكثر من هذا بكثير؟ |
És mais esperta do que as outras raparigas do Wild Nights. | Open Subtitles | كنت أكثر ذكاء من غيرها من الفتيات في ليالي البرية. |
És mais do que uma cara bonita, como gostas de fazer crer. | Open Subtitles | في الواقع انت اكثر من مجرد صاحب الوجه الجميل ان تجعل من نفسك بعيدا عن هذا |
És mais jovem que a tua reputação prediz. | Open Subtitles | أنتَ أكثر شباباً مما تسبقك بهِ سُمعتك |
É só que... És mais do tipo do pai folião. | Open Subtitles | إنها فقط... أنت أكثر و، كما تعلمون، متعة الأم. |
És mais honesto e estás mais à vontade com a pessoa que és... | Open Subtitles | أنت أكثر صدقاً و أمانة فى إظهار شخصيتك الحقيقية |
Tu És mais que perfeitamente capaz de, hum... de tomares as tuas próprias decisões... | Open Subtitles | أنت أكثر قدرة على القيام ذلك أن تقرري قرارك الخاص؟ سوف أخبر أبي |
Tu És mais ambicioso. Queres alterar factos clínicos para... | Open Subtitles | أنت أكثر طموحاً ...تريد حقاً تغيير حقيقة طبية |
És mais bela do que ela alguma vez foi. | Open Subtitles | أنت أكثر جمالا مما كانت في أي وقت |
És mais feliz a fazer isso do que olhar para uns peitos? | Open Subtitles | أنت أكثر سعادة حقا بفعل ذلك أكثر من النظر للأثداء طوال اليوم؟ |
Estás a gozar. És mais atraente do que todas elas juntas. | Open Subtitles | أنتِ لستِ جادة أنتِ أكثر جاذبية من جميعهن |
És mais gira que estas cheerleaders todas juntas. | Open Subtitles | أنتِ أكثر إثارة من هؤلاء المشجعات جميعهن |
Tu, meu amigo, provarás que És mais obcecado que qualquer um. | Open Subtitles | أنت , يا صديقي , بالخارج لتُثبت أنك أكثر هوسا من أي شخص آخر |
Começas por aceitar o facto de que És mais do que as tuas habilidades. | Open Subtitles | تبدأ بأن تقبل حقيقة أنك أكثر من مجرد القدرات التي لديك. |
És mais teimosa do que eu pensava. | Open Subtitles | كنت أكثر من ذلك بقليل رحيمة مما إعتقدت يجب عليك أن تتفاجئي. |
És mais divertido em SPA's. | Open Subtitles | ويقتلونك انت اكثر مرحا في حمامات السباحه |
És mais que um pirata, Gancho. | Open Subtitles | أنتَ أكثر مِنْ مجرّد قرصان يا (هوك) |
Quer dizer que todas as mulheres do mundo pensam que tu És mais atraente que eu? | Open Subtitles | انت تقول بأن كل امرأة في العالم ستراك انت أكثر جاذبية مني ؟ |
És mais próximo de mim do que qualquer irmão de sangue. | Open Subtitles | أنت أقرب إلي من أي أخ شقيق |
És mais que bem-vinda. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين ذلك، فأنت أكثر من مُرحبٌ به، فعلاً. |
Porque, sim, a vida é uma grande e velha festa mas tu não És mais que uma estúpida criadinha. | Open Subtitles | لأن الحياة عبارة عن وليمةكبيرةولكنأنتِ... لستِ سوى نادلة غبية ... . |
Ainda bem que És mais contido do que eu. | Open Subtitles | لحُسن الحظ لديك القدرة على ضبط نفسك أكثر منّي. |