"és um herói" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت بطل
        
    • انت بطل
        
    • فأنت بطل
        
    • وبطلا
        
    • نفسك بطلاً
        
    • أنك بطل
        
    • إنّك بطل
        
    • بأنك بطل
        
    • انك بطل
        
    • إنك بطل
        
    • أنت البطل
        
    Por mais mal que te sintas, miúdo, És um herói. Open Subtitles على الرغم مما تشعر به أيها الفتى أنت بطل
    Fizemos uma grande festa por ti. És um herói, meu! Open Subtitles علينا القيام بحفل كبيرة لاجلك أنت بطل يا رجل
    Porque nunca conheci ninguém como tu. Tu És um herói, percebes? Open Subtitles لأنني لم اقابل ابدا احدا مثلك أنت بطل الا ترى ذلك؟
    Ninguém te vai magoar. Tu És um herói deste país. Open Subtitles لا احد منا يريد ايذائك انت بطل لتلك البلاد
    Afinal, sempre És um herói. Open Subtitles -بعد كل هذا فأنت بطل
    És um herói. É assim que vamos contar a coisa. Open Subtitles أنت بطل يا كيفين , هذا ما حدث وهكذا سنروى القصة
    És um herói para muitos jovens jogadores Japoneses. Open Subtitles أنت بطل للعديد من اللاعبين اليابانيين الصغار
    Ouvi falar da tua fuga de UllevÃ¥I. És um herói dos diabos, hein? Open Subtitles لقد سمعت عن الهروب من المستشفى أنت بطل فعلاً
    És um herói. O rei quer agradecer-te pessoalmente. Open Subtitles حسناً,أنت بطل,الملك يريد أن يشكرك شخصياً
    Eu sabia que acabarias por mo dar. És um herói. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستأتي إلي أنت بطل
    Tu tens um desígnio. Tu És um herói, Hancock. Open Subtitles . عليك أن تلبي النداء . "أنت بطل يا "هانكوك
    Por minha causa, És um herói e não foste a Tribunal Marcial. Open Subtitles بسببي ، أنت بطل ولست في محكمة عسكرية
    Com ou sem, tu És um herói. Portanto, não lhes ligues. Open Subtitles به أو بدونه أنت بطل لذا لا تتصل بهم
    És um herói a longo prazo, vai ajudar a humanidade com naves e armas. Open Subtitles أنت بطل. على المدى الطويل، سوف تساعد البشرية... بالسفن وتكنولوجيا الأسلحة...
    Agora tu És um herói, mas a memória apaga-se. Open Subtitles أنت بطل الأن ، لكن الذكرى تضعف
    Tu És um herói da mais alta ordem. Pela a tua coragem e pelo teu valor, nomeio-te o meu novo cavaleiro. Open Subtitles أنت بطل من الدرجة الأولى، ولأجل شجاعتك وبسالتك أمنحك لقب فارس...
    Relaxa, És um herói. Tudo o que tens a fazer é subir as escadas e fazer sexo. Open Subtitles اهدأ يا رجل انت بطل ما عليك فعله ان تصعد هذا الدرج وتمارس الجنس
    És um herói. Open Subtitles فأنت بطل
    Vais ser um bom polícia. És um bom polícia, És um herói. Open Subtitles اعتقد انك ستكون ضابط جيدا وانته فعلاوضابط جيد وبطلا
    Disse que És um herói de guerra... e que o teu pai foi um Procurador importante, da velha guarda... então tenho de ficar calado e fazer o que me mandaram. Open Subtitles قالت أنك بطل حرب وكان والدك مدعى عام مشهور سابقاً، لذا علي أن أغلق فمي وأفعل ما يُملي علي.
    Ben, sobreviveste a um ataque terrorista. Agora És um herói. Open Subtitles قد نجوتَ من هجومٍ إرهابي يا (بين) إنّك بطل الآن.
    Podia ser um primo, mas És um herói de regresso a casa, que não encontra sítio para viver. Open Subtitles يمكن أن يكون ابن عم، ولكن باعتبار بأنك بطل حرب عائد ولا يوجد عندك مكان للإقامة
    Esta é a nossa cidade. És um herói de guerra. Open Subtitles انك بطل حرب و يمكنك ان تنتفع
    Das batalhas que lutaste. Tu És um herói para mim. Open Subtitles كلّ المعارك التي خضتها، إنك بطل إليّ.
    És um herói Esqueça-o como Robin Hood Open Subtitles أنت تسمع ما أقوله أنت البطل إنسى أمر تشاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more