"índices de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معدلات
        
    O Capitão Chapel e a sua equipa têm um dos mais elevados índices de detenções na cidade. Open Subtitles للقائد تشابل و فريقه أحد أعلى معدلات القبض في المدينة.
    - e controlo. - E teve também altos índices de narcisismo, e desprezo patológico pela autoridade. Open Subtitles ولديه أيضا معدلات عالية للنرجسية والازدراء المرضي للسلطة
    Agora... parece que as preces deles serão atendidas, após testes de rotina no início desta semana terem revelado elevados índices de metabolismo do açúcar no cérebro do "Desconhecido". Open Subtitles والآن يبدو أن صلواتهم ستستجاب عما قريب فقد كشف اختبار روتيني اجري له مطلع هذا الأسبوع ارتفاعاً في معدلات أيض السكر في دماغ مجهول الهوية
    E por apresentar as amostras novamente aos ratos e retornar estes resultados, nós pudemos aumentar os índices de detecção de casos em mais de 30 por cento. TED ومجرد تقديم العينات مرة أخرى إلى الجرذان وتدوير هذه النتائج الى الوراء ، كنا قادرين على زيادة معدلات اكتشاف الحالات أكثر من 30 في المئة.
    A sociedade moderna provavelmente produziu altos índices de suicídio, depressão, ansiedade, solidão e abuso infantil do que nunca na História. TED من المرجح أن تكون المجتمعات العصرية قد أنتجت أعلى معدلات الإنتحار والإكتئاب والقلق والوحدة والإساءة للأطفال على مر تاريخ البشرية.
    E os maiores índices de depressão foram em mulheres urbanas norte-americanas. TED حصلت النساء في المدن الحضرية في أمريكا الشمالية على أعلى معدلات الكآبة .
    O factor mais preponderante que afecta os índices de violência, é o grau de igualdade versus desigualdade que se regista numa dada sociedade. Open Subtitles هذا المبدأ هو "المساواة". اهم و اقوى العوامل المؤثرة على معدلات العنف في مجتمع ما
    Os seus índices de mortalidade... aumenta todos os anos. Open Subtitles معدلات وفيات مرضاك ترتفع كل عام.
    Senhor, a nossa prisão relativamente tem a maior rotatividade de pessoal, índices de violência, custos legais e médicos do que qualquer outra instituição de sistema prisional dos EUA. Open Subtitles سيدي،سجننا،نسبيا، لديها أعلى معدل دوران الموظفين، معدلات العنف، التكاليف القانونية والطبية، اكثر من أي مؤسسة في النظام الإصلاحي في الولايات المتحدة
    No ano passado, nós -- dependendo dos intervalos tomados -- aumentamos consistentemente os índices de detecção de casos em cinco hospitais em Dar es Salaam entre 30 e 40 porcento. TED طوال العام الماضي، كنا -- اعتمادا على الفترات التي تأخذ -- لقد كنا على الدوام نزيد معدلات اكتشاف الحالات في خمسة مستشفيات في دار السلام بين 30 و 40 في المئة.
    Esses programas podem fazer sentido se de facto levarem a novas implantações, e essa ideia concretiza-se através da criação de mais e melhores empregos. Aumentam os índices de contratação, e os ganhos "per capita" da população. TED وقد تكون هذه البرامج معقولة إن كانت بالفعل تبعث على تحسين القرارات المحلية والطريقة التي يمكن لها أن تكون معقولة هي خلق المزيد من الوظائف الأفضل وهي تزيد من معدلات التوظيف، وتزيد من مستوى دخل الفرد بين قاطني الولاية.
    Sabes o que são índices de força? Open Subtitles أتعلمين ما هي معدلات القوة؟
    Os índices de aprovação dele estavam em baixa. Open Subtitles معدلات شعبيته كانت بتراجع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more