Como já referi, usa-se o óleo de palma para fabricar muitos produtos. | TED | وكما ذكرت سابقا، يستخدم زيت النخيل في صناعة العديد من المنتجات. |
Usa-se o óleo de palma para fabricar uma ampla gama de bens de consumo e industriais. | TED | يدخل زيت النخيل في صناعة في صناعة العديد من المنتجات المخصصة للصناعة والأفراد. |
Todos nós temos, provavelmente, muitos artigos na cozinha e na casa de banho que foram fabricados, usando o óleo de palma. | TED | وغالبا ما نمتلك جميعنا العديد من المنتجات في مطابخنا أو الحمامات التي يدخل زيت النخيل في تكوينها. |
A procura mundial de óleo de palma está a aumentar. | TED | يتزايدُ حاليًا الطلب العالمي لزيت النخيل. |
O estudo mostra que o maior valor líquido presente para o óleo de palma está em terras que já estão degradadas. | TED | الدراسة أظهرت أن أعلى قيمة صافية لزيت النخيل تأتي من أراض تم إعادة استزراعها. |
Os europeus levaram o "brandy" e o gim para África e trocavam-no por escravos, terras e bens como o óleo de palma e a borracha. | TED | جَلب الأوروبيون البراندي والجين لأفريقيا وبادلوه بالعبيد والأراضي، والبضائع مثل زيت النخيل والمطاط. |
A propósito, o óleo de palma encontra-se em milhares de produtos alimentares que comemos todos os dias. | TED | بالمناسبة، يُدرجُ زيت النخيل في آلالاف من المنتوجات الغذائية التي نتناولها يوميًا. |
Porque a Cargill tem 20 a 25% do óleo de palma mundial. | TED | لأن كارغيل تستحوذ على 20 إلى 25 بالمئة. من تجارة زيت النخيل العالمية. |
Se a Cargill tomar uma decisão, toda a indústria do óleo de palma se adaptará, ou pelo menos 40 a 50% da indústria. | TED | حينما تتخذ كارغيل قرارا، تتحرك صناعة زيت النخيل بأكملها، أو على الأقل 40 إلى 50 بالمئة منها. |
Mais importante, a Cargill e uma outra empresa transportam 50% do óleo de palma que é enviado para a China. | TED | الأكثر أهمية، هو أن كارغيل وشركة أخرى تشحنان 50 من زيت النخيل الذي يذهب للصين. |
São os ácidos grassos de um óleo de palma, usado na cozinha, desde um molho para salada até em assados. | Open Subtitles | نعم، لذلك هو الدهنية تكوين الأحماض من زيت النخيل غالبا ما تستخدم في الطهي. كل شيء من سلطة خلع الملابس إلى خبز البضائع. |
Estes animais são o resultado da perda de floresta devido à industria do óleo de palma, são refugiados de florestas que já não existem. | Open Subtitles | هؤلاء الحيوانات على وشك الانقراض بسبب الغابات المفقودة بسبب صناعة زيت النخيل فلا يمكنهم العيش، إلّا بالغابات |
Se o óleo de palma está presente em quase todo o que compramos, como é que os consumidores podem evitar isto? | Open Subtitles | زيت النخيل بكل شيء نشتريه تقريبًا كيف يتجنب المستهلكون هذا؟ |
O óleo de palma é um grande causador da desflorestação nesta parte do globo. Por isso quisemos usar esta nova tecnologia para acompanhar a expansão destas plantações no Sudeste Asiático. | TED | الآن زيت النخيل سبب رئيسي من أسباب إزالة الغابات في هذا الجزء من العالم، لذا أردنا أن استخدام هذه الطائرات بالتكنولوجيا الجديدة لتعقب انتشار هذه المزارع في جنوب شرق آسيا. |
Fizemos um óleo semelhante ao óleo de palma. | TED | كما صنعنا أيضا زيت يشبه زيت النخيل. |
Calcula-se que mais de 50% dos produtos de consumo são fabricados usando o óleo de palma. | TED | في الحقيقة، لقد تم تقدير أن نسبة 50% من البضائع المصنعة يدخل زيت النخيل في تصنيعها. |
Todo o óleo de palma vai ser bom. | TED | كل زيت النخيل الذي سيذهبب هناك جيد. |