Os seus clientes são crianças órfãs no Quénia, crianças adotadas em Chicago e mulheres grávidas no Maláui. | TED | عملاؤهم أطفال يتامى في كينيا أطفال يتم رعايتهم في شيكاغو سيدات حوامل في مالاوى. |
Bem, todos nós estamos a par daquilo que se passou... os pais em aflição... crianças órfãs... um choque muito profundo para a nação. | Open Subtitles | حسناً، جميعنا نعرف النتائج... آباء يملؤهم الأسى، أطفال يتامى و أمة صعقت في صميمها |
As filhas dele já podem estar órfãs. | Open Subtitles | اطفاله قد يكونون أيتاماً |
É claro que, quando as encontrei, não passavam de órfãs e proscritas. | Open Subtitles | طبعًا حين وجدتهن، فما كُنَّ إلّا يتيمات منبوذات لا ملاذ لهم ولا ذويّ |
Sr. e senhora Wallia agora crianças órfãs. | Open Subtitles | اطفال السيد والسيدة واليا الايتام |
A maioria das crianças que tínhamos retirado do orfanato, na realidade, não eram órfãs. | TED | معضم الأطفال الذين أخرجناهم من الدار الأيتام في الواقع لم يكونوا أيتامًا. |
Temos lares para crianças órfãs, bons lares, boas pessoas. | Open Subtitles | لدينا منازل للأطفال اليتامى منازل جيدة, أناس جيدين |
- Estas crianças são órfãs da SIDA. | Open Subtitles | هؤلاء الاطفال هم ايتام بسبب الايدز |
Elas são órfãs. | Open Subtitles | إنهم يتامى الحرب. |
Muitas delas são crianças órfãs. | Open Subtitles | الكثير منهم أطفال يتامى |
Somos todas órfãs. | Open Subtitles | جميعنا يتامى. |
órfãs. | Open Subtitles | فتيات. يتامى. |
- Que são órfãs! | Open Subtitles | -أنهن يتامى. |
O Omar está a morrer, e enquanto tu estás aí especado a berrar comigo, três crianças estão a tornar-se órfãs. | Open Subtitles | إنّ (عمر) يحتضر و بينما أنتَ تقف هُناك و تصيح في وجهي هناك ثلاثة أطفال سيصبحون أيتاماً |
Ouvi dizer que eram órfãs. | Open Subtitles | سمعت انهن كن يتيمات |
O extermínio sistemático pela fome conhecido por Holodomor, deixou milhões de crianças órfãs. | Open Subtitles | الابادة المنظمة بواسطة التجويع عُرفت بمجاعة هولودومور تركت ملايين الايتام في اوكرانيا ويقدر عدد الموتى من قبل النظام الاجرامي لستالين ب 3.5 مليون شخص مات عن طريق التجويع فقط |
Estima-se que existam 8 milhões de crianças em todo o mundo a viver em instituições como orfanatos, apesar do facto de cerca de 80% não serem órfãs. | TED | هناك ما يقارب من ثمانية مليون طفل في جميع أنحاء العالم يعيشون في مؤسسات مماثلة لدور الأيتام، رغم أن 80 بالمئة منهم ليسوا أيتامًا. |
Sol, cactos, tu e as crianças órfãs orando por salvação. | Open Subtitles | شروق الشمس و زهور صبّار و أنت والأطفال اليتامى تصلون من أجل الخلاص |
- Estas crianças são órfãs da SIDA. | Open Subtitles | هؤلاء الاطفال هم ايتام بسبب الايدز |
Correr tudo pelo melhor, haver um casal pronto para uma segunda lua-de-mel, crianças órfãs reunidas com os seus pais... | Open Subtitles | أن يجري كل شئ للأفضل زوجان يستعدان لشهر عسل ثاني أطفال أيتام يجتمعان مع أبويهما |
As irmãs são órfãs. | Open Subtitles | الأختان كانتا يتيمتان |