"última vez que estive" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آخر مرة كنت
        
    • اخر مرة كنت
        
    • أخر مرة كنت
        
    • المرة الأخيرة التي كنت
        
    • أخر مره كنت
        
    • آخر زيارة لي
        
    A última vez que estive aqui, mostraste-me fotos dos teus filhos. Open Subtitles حسناً, في آخر مرة كنت هنا كنت تريني صوراً لإطفالك
    A última vez que estive aqui mataste o meu filho com fogo-vivo. Open Subtitles آخر مرة كنت فيها أنا هنا قتلت أنت ابني بالنار الجامحة
    Olá. Da última vez que estive cá fiquei no quarto 323. Open Subtitles مرحبا.اخر مرة كنت هنا اقمت فى غرفة رقم 323.
    Da última vez que estive em frente a uma plateia destas, era o concerto de talentos do 7º ano. Open Subtitles أخر مرة كنت فيها أمام جمهور كهذا كان عرض مواهب الصف الأول
    Da última vez que estive aqui não estava. Open Subtitles أممم , أنه جديد من المرة الأخيرة التي كنت هنا
    Ouça, estava legal da última vez que estive aqui. Open Subtitles أنظري إن الأمر كان رائعاً في أخر مره كنت بها هنا
    Dr Kaplan, a última vez que estive aqui, acho que fiz um amigo, Open Subtitles خلال آخر زيارة لي هنا، أظنني أقمت صداقة مع رجل نبيل
    A última vez que estive aqui, foi no 6º aniversário da Emma. Open Subtitles آخر مرة كنت فيها هنا , كان عيد ميلاد ـ إيما ـ السادس.
    Já não me lembro da última vez que estive nesta pilha de nervos. Open Subtitles يا إلهي، لا أذكر آخر مرة كنت بهذا التوتر
    A última vez que estive num bar desses foi a beber cerveja em Little Italy. Open Subtitles آخر مرة كنت في حانة داجو لشرب البيرة في ليتل ايطالي
    Sinto-me muito mal pela última vez que estive aqui. Open Subtitles أتعلم؟ أشعر بالاستياء بخصوص آخر مرة كنت فيها هنا
    Mas a última vez que estive na U.A.C., dividias o escritório com dois agentes... naquele cantinho horrível. Open Subtitles لكن في اخر مرة كنت في وحدة تحليل السلوك كنت تتشارك مكتبا مع عميلين آخرين في ذلك الغرفة اللعينة التي كنا فيها
    Estava apenas a pensar que a última vez que estive aqui... o meu marido pediu-me em casamento. Open Subtitles فقط كنت افكر فى اخر مرة كنت هنا. طلب منى زوجى الزواج به
    A última vez que estive num sofá destes foi quando o meu pai se foi embora. Open Subtitles اخر مرة كنت على اريكة مثل تلك كانت عندما غادر والدى
    Revistem-no. A última vez que estive aqui, ele estava no controle. Open Subtitles فتشوه أخر مرة كنت فيها هنا, كان هو المسؤول
    Da última vez que estive com os Falcões Vermelhos quase que acabei na prisão. Open Subtitles أخر مرة كنت فيها مع الصقور الُحمر أوشكت على التعفن في السجن
    Da última vez que estive na Índia, pensei: "Vou sentar-me com a minha avó, pedir ao meu pai para traduzir e saber sobre a vida dela." Open Subtitles :أخر مرة كنت في الهند قلت حسناً سأجلس مع جدتي وسأجعل أبي يترجم ما تقوله
    Da última vez que estive aqui levaste-me até ao wc. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي كنت فيها هنا، كان عليك أن تحملني إلى الحمام .
    Comprei em Koreatown, da última vez que estive em LA. Enfiei-o na minha coisinha, para passar no avião. Open Subtitles حصلت عليه أخر مره كنت فى لوس انجلوس هربتها فى حقيبتى على متن الطائره.
    Cresceu tanto desde a última vez que estive na Terra do Nunca. Open Subtitles لقد نمَتْ قليلاً منذ آخر زيارة لي إلى "نفرلاند"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more