"último a saber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آخر من يعلم
        
    O noivo que foi o último a saber ou o candidato que foi coagido por um dos colaboradores sénior. Open Subtitles لا أعلم أيّ جزء مني أكثر غضباً الخطيب؟ , الذي كان آخر من يعلم , أو المرشح الذي جعل احد أفراد فريق عمله حاملاً
    Bem, já reparei que estás ocupado, mas não queria que fosses o último a saber. Open Subtitles أرى أنّك مشغول، ولكنّي لم أشأ أن تكون آخر من يعلم
    Agora imagina a minha frustração ao ser o último a saber, e usa isso para puxar a alavanca. Open Subtitles والآن لكِ أن تتخيّلي كم أنا مُحبط لأنّي كنت آخر من يعلم وإستخدمي كل هذا الكم من الإحباط لشد المِقبض
    Sinto-me um pouco desprezado porque fui o último a saber. Open Subtitles أنا أشعر بقليل من التجاهل لأني كنت آخر من يعلم
    Imagino que exista algum motivo. Porque sou sempre o último a saber? Open Subtitles لأن أنا آخر من يعلم السبب
    Fui o último a saber. Open Subtitles كنت آخر من يعلم.
    Se tinha eu seria o último a saber Open Subtitles لو كانت , فأنا آخر من يعلم
    Eu fui o último a saber. Open Subtitles وكنتُ آخر من يعلم
    E eu sou o último a saber. Open Subtitles و أنا آخر من يعلم.
    Sim, és o último a saber. Open Subtitles نعم, أنت آخر من يعلم.
    Estou cansado de ser o último a saber! Open Subtitles لقد سئمت من كوني آخر من يعلم
    – Sou o último a saber? Open Subtitles هل أنا آخر من يعلم ؟
    Se ela estava com outra pessoa, eu seria o último a saber. Open Subtitles لو (ثيا) كانت على علاقة بشاب آخر، فأشعر أنّي سأكون آخر من يعلم.
    És o último a saber da Fundação Ísis? Open Subtitles أنت آخر من يعلم حول مؤسستها (إيسيس)؟
    Porque é que sou sempre o último a saber? Open Subtitles لماذا ؟ هل يفترض ان أكون آخر من يعلم !
    Sou o último a saber que voltaste? Open Subtitles -هل أنا آخر من يعلم بعودتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more