A única coisa na minha vida que não destruí. | Open Subtitles | فهي الشيء الوحيد في حياتي التي لم أدمّرها |
A única coisa na sua vida, portanto, aproveite. | Open Subtitles | الشيء الوحيد في حياتك الذي سيحقق الأفضل لها |
A assembleia foi única coisa na vida que consegui sem ter de apanhar uma moca. | Open Subtitles | تقريباً مجلس مدينة هو الشيء الوحيد في حياتي كان كل شيء ميسراً لي |
A única coisa na minha vida pela qual não tinha de prestar contas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد في حياتي لست مضطرة لافسره لأحد |
E só estás a tentar agarrar-te à única coisa na tua vida que te faz sentir segura e de novo criança... | Open Subtitles | وأنتِ تبحثين فقط عن التمسك بالشيء الوحيد في حياتك الذي يجعلكِ آمنة وكطفلة مُجدداً ، أبيكِ |
Agora, veremos se estás disposto a olhar para dentro e não para fora, para desistires da única coisa na qual te apoias para continuares a viver. | Open Subtitles | ...و الآن سنعرف إذ كنت مستعد إلى النظر ما بداخلك ...عن ماهو بخارجـــك ..لكى تضحى بالشيء الوحيد الذى تعتمد عليه ! |
Porque és a única coisa na minha vida, pela qual sinto paixão. | Open Subtitles | لأنك الشيء الوحيد في حياتي الذي أحمل شغف تجاهه. |
São a única coisa na vida que nunca me faltou e eu nunca lhes faltei. | Open Subtitles | انهم الشيء الوحيد في حياتي الذي لم يخذلني و لن أخذلهم ابدا |
Era a única coisa na minha vida que não era uma mentira. | Open Subtitles | انه الشيء الوحيد في حياتي الذي لم يكن كذبة. |
Este homenzinho é a única coisa na vida em que não posso fazer asneira. | Open Subtitles | هذا الفتى الصغير هو الشيء الوحيد في حياتي الذي لا أستطيع أن أخطىء معه |
A fazer-me duvidar da única coisa na minha vida que tinha a certeza de ser real. | Open Subtitles | تجعلني متشككة بشأن الشيء الوحيد في حياته الذي ظننته حقيقياً |
- A única coisa na natureza que chega perto da tua beleza. | Open Subtitles | الشيء الوحيد في الطبيعة الذي يكون قريبا من جمالك |
A única coisa na minha vida que fez com que valesse a pena. | Open Subtitles | الشيء الوحيد في حياتِي... ... الذيجَعلَهيساويأيّشئَ. |
Mas mesmo com as franjas a terem um aspecto horrível, eu mantive-as daquela forma, principalmente porque aquelas estúpidas franjas eram a única coisa na minha vida sobre a qual eu tinha controlo. | Open Subtitles | لكن على الرغم من منظر غرّتي الفظيع تركتها على حالها غالباً بسبب أن تلك الغرّة الغبيّة كانت الشيء الوحيد في حياتي الذي استطيع التحكم به |
És a única coisa na minha vida que faz sentido neste momento. | Open Subtitles | انت الشيء الوحيد في حياتي ذو معنى |
Era a única coisa na minha vida que continuava a funcionar! | Open Subtitles | انه الشيء الوحيد في حياتي الذي يعمل |
A única coisa na cabeça dele é este módulo de comunicação. | Open Subtitles | الشيء الوحيد في رأسه هو حاسوب |
É a única coisa na minha mente. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد في ذهني. |