Olha, tu és a melhor de Nova York, e também és a minha única oportunidade de eu conseguir algo. | Open Subtitles | أنظري ، أنتِ الأفضل في مدينة نيويورك وأنتِ الفرصة الوحيدة المتاحة أمامي لتقربني من أي من هذا |
Aquela nave era a nossa única oportunidade de saber porquê. | Open Subtitles | تلك السفينة كانت الفرصة الوحيدة لنفهم السبب |
É a única oportunidade de conservar a nossa casa. | Open Subtitles | إنها فقط الفرصة الوحيدة التى نملك للحفاظ على منزلنا |
É a sua única oportunidade de me fazer psicanálise. | Open Subtitles | هذه فرصتك الوحيدة كي تقوم بتحليلي نفسياً. |
A honestidade é a tua única oportunidade de resolver isto. | Open Subtitles | الصراحة هيا فرصتك الوحيدة لتصحيح ما يحدث |
E como só eu e o Clive é que vamos à recepção, será a única oportunidade de chegar ao computador e obter esses ficheiros. | Open Subtitles | سيكون لدينا الفرصة الوحيدة للوصول للكمبيوتر والحصول على تلك الملفات لا تقلق هناك ، ثم |
É a nossa única oportunidade de as recuperarmos. | Open Subtitles | انها الفرصة الوحيدة والأفضل لنا لاستعادتها |
É a tua única oportunidade de começares de novo, Cy. | Open Subtitles | إن هذه الفرصة الوحيدة لتبدأ من جديد, سايرس |
É nossa única oportunidade de destruir a ilusão, puxando-o para fora. | Open Subtitles | إنها الفرصة الوحيدة لدينا لاختراق هذا الوهم وإخراجه منه |
Esta pode ser a nossa única oportunidade de fazer sexo num balcão. | Open Subtitles | هذه هي الفرصة الوحيدة لممارسة الجنس في هذا المكان . |
Só lhe expliquei que esta podia ser a sua única oportunidade de se despedir. | Open Subtitles | أنه الفرصة الوحيدة ليقول وداعا |
Em Five Points, a única oportunidade de pesquisar em paz é ao amanhecer, o que me leva à questão... | Open Subtitles | في فايف بوينتس , الفرصة الوحيدة ...لأبحاث مستمرة هي منقطعة , لذا قادني لهدف |
Era a única oportunidade de vais ter de conhecer a tua avó. | Open Subtitles | ستكون الفرصة الوحيدة لك بأن تري جدتك |
Tenho quase 40 anos de idade e estou prestes a perder a única oportunidade de ter uma familía. | Open Subtitles | . أنا أبلغ حوالي 40 عاماً... وعلى وشك أنْ أفقد الفرصة الوحيدة لأحظى بعائلة. |
Se deixarmos esgotar o prazo, essa opção desaparece e perdemos a nossa única oportunidade de recuperar o Isaac. | Open Subtitles | إذا تجاوزنا الموعد النهائي لن يعود إلينا الخيار وسنخسر الفرصة الوحيدة باستعادة (آيزيك) |
Contudo, admito que me apraz muito saber que desperdiçaste a tua única oportunidade de voltares a ser humana comigo. | Open Subtitles | أقرّ رغم ذلك أنّي في أوج السعادة الآن لإهدار فرصتك الوحيدة لحياة بشريّة عليّ. |
Esta pode ser a tua única oportunidade de te afastares disto e teres a vida que queres. | Open Subtitles | ربما تكون هذه فرصتك الوحيدة لتبتعد عن كل هذا وتنال الحياة التي أردتها |
Se não o fizer, levaremos a imagem a um juiz e arranjaremos um mandado, mas assim perde a sua única oportunidade de colaborar. | Open Subtitles | إن لم تفعل، يمكننا أخذ تلك الصورة إلى القاضي والحصول على أمر تفتيش ولكن حينها ستكون خسرت فرصتك الوحيدة للتعاون |
É a sua única oportunidade de sobreviver a isto. | Open Subtitles | هذه فرصتك الوحيدة للنجاة من هذا |
É a tua única oportunidade de salvares o teu amor. | Open Subtitles | انها فرصتك الوحيدة لحفظ حبك. |