Sim. Acho que sou a única pessoa a quem ele contou. | Open Subtitles | نعم , انا اعتقد اننى الشخص الوحيد الذى اخبره بذلك |
És a única pessoa a quem nunca menti na vida. | Open Subtitles | هل تعلمين انكِ الشخص الوحيد الذي لا اكذب عليه |
Uma velhota que é a única pessoa a querer saber de mim? | Open Subtitles | امرأة عجوز والتي هي الشخص الوحيد من عائلتي التي تهتم بأمري؟ |
Ela é a única pessoa a quem posso confiar isto. | Open Subtitles | إنّها الشخص الوحيد الذي أثق به في هذا المجال. |
Infelizmente, Steve Titus não é a única pessoa a ser condenada com base numa memória falsa. | TED | وللأسف, ستيف تايتس ليس الشخص الوحيد الذي يدان بسبب ذكرى خاطئة لشخص ما. |
Eu não sou a única pessoa a preocupar-me com estas questões. | TED | لم أكن الشخص الوحيد الذي يتصارع مع هذه القضايا. |
A única pessoa a quem mostrei meu deus foi minha esposa. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي أظهرت له ماهية إلهي كان زوجتي |
A única pessoa a quem ela alguma vez se chegou foi o seu irmão gémeo. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي كان مقرباً منها هو أخاها التوأم |
A única pessoa a olhar para si sou eu. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يبحث في لكم هو لي. |
A culpa não é tua. És a única pessoa a apoiar-me no meio de tudo isto. | Open Subtitles | لا انه ليس خطأك، انتي الشخص الوحيد الذي جلس بجانبي في كل هذا |
Sou, talvez, a única pessoa a saber onde a encontrar. | Open Subtitles | انا ربما الشخص الوحيد الذى يعرف أين يجدها |
Nesta altura, penso que sejas provavelmente a única pessoa a quem eu não consigo ensinar nada. | Open Subtitles | من هذه النقطة ، أنا أَعتقد بأنك من المحتمل الشخص الوحيد الذي لا أستطيع فهمه |
Então a única pessoa a impedir o caminho... és tu. | Open Subtitles | إذًا الشخص الوحيد الّذي يقف في طريقك... هو أنت. |
Por isso, quero que saibas que, se algo me acontecer, tu és a única pessoa a quem eu a confio. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تعلمي أنه إذا كان من المحتم وقوعأيّمكروهليعلىالإطلاق... فأنت الشخص الوحيد الذي أريده ان يحصل عليها |
Não deve ter sido a única pessoa a quem ela fez isto, e ela vai voltar a fazê-lo, por isso, por favor, tem de tentar. | Open Subtitles | انظر قد لا تكون الشخص الوحيد الذي فعلت به هذا وقد تفعله مرة أخرى أرجوك ، حاول أن تتذكر |
Porque foste a única pessoa a ver a tua mãe no hospital? | Open Subtitles | لماذا كنت الشخص الوحيد الذي رأى امك في المستشفى ؟ |
Se fosse outra pessoa, tudo bem. Mas ele é a única pessoa a quem nunca virarias as costas. | Open Subtitles | لو كان شخص آخر, نعم لكنه الشخص الوحيد الذي لن ترتد عليه |
Tu és a única pessoa a te apresentares que não pediste caviar e champanhe. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي سيؤدي في هذه الليلة دون أن يطلب الكافيار والشمبانيا |
Sim, sim, e a única pessoa a sentar-se na tua cara é a tua mãe. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي سوف يكون دائماً أمام وجهك هي والدتك. |
Vá lá, serei a única pessoa a pensar que esta pode ser a coisa mais porreira de sempre? | Open Subtitles | اه، هل أنا الشخص الوحيد هنا الذي يفكر أن هذا هو أروع شيء حدث لنا؟ |