Não sabia para onde ir, e sei que nos distanciámos, mas és a única pessoa que conheço aqui na cidade. | Open Subtitles | لم أعرف أين أذهب، وأعرف أننا إفترقنا لكنك الشخص الوحيد الذي أعرفه هنا بالمدينة |
És a única pessoa que conheço que pode protegê-la na minha ausência. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه من سيحميها خلال غيابي |
Olha, não sei muito sobre as funções do cérebro, mas sei que não vou poder ter a minha memória de volta a menos que relaxe, e neste momento, a minha família está a implodir, e és a única pessoa que conheço | Open Subtitles | ولكنى أعلم انني لن أستعيد ذاكرتي ما لم أحصل على الراحة وحيث أن عائلتي ستنفجر الآن وأنتِ الشخص الوحيد الذي أعرفه |
O Bobby é a única pessoa que conheço que não anda... nervoso. | Open Subtitles | بوبي الشخص الوحيد الذي اعرفه ليس مزعورا. |
Pois tu és a única pessoa que conheço que consegue fazer aquela virada. | Open Subtitles | انتِ الشخص الوحيد الذي اعرفه في الحقيقة يعرف ان يشقلب محتويات المقلاه |
És a única pessoa que conheço que consegue fazer isto, Jack. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي بإمكانه القيام بذلك |
Porque é a única pessoa que conheço que nos pode fornecer a informação que precisamos. | Open Subtitles | لأنه الشخص الوحيد الذي أعرفه ويستطيع الحصول على المعلومات التي تلزمنا. |
És a única pessoa que conheço que as distingue. | Open Subtitles | أنتَ الشخص الوحيد الذي أعرفه ويمكنه أن يعرف الفرق |
Ele é a única pessoa que conheço mais mentirosa do que tu. | Open Subtitles | حسناً، إنه الشخص الوحيد الذي أعرفه أكثر براعة في الكذبِ منكِ شخصياً. |
Eu sou a única pessoa que conheço que sabe da minha propria morte. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي ليس مملا جدا |
É a única pessoa que conheço que também quer fazer isso. | Open Subtitles | ولكن أريد لوقفها. أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي يريد أن يفعل ذلك أيضا. |
Acho que sou a única pessoa que conheço sem telemóvel. | Open Subtitles | أنا يحدث ليكون الشخص الوحيد الذي أعرفه دون الهاتف الخليوي. |
És a única pessoa que conheço em Nova Iorque que não me quer matar ou internar num hospício. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه في "نيويورك" والذي لا يود قتلي أو زجي في مصح المجانين. |
Charlie Brown, és a única pessoa que conheço que pode pegar numa época fantástica como o Natal e transformá-la num problema. | Open Subtitles | ...تشارلي براون كنت الشخص الوحيد الذي أعرفه... ...بأخذه مثل موسم رائع كعيد الميلاد |
És a única pessoa que conheço. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد الذي أعرفه. |
És a única pessoa que conheço em Nova Iorque neste momento, e preciso mesmo de um amigo, se tu ainda... | Open Subtitles | وأنت الشخص الوحيد (الذي أعرفه الآن في (نيويورك وأنا بحاجة إلى صديق ...حقاً ، إذا كنت لم تزل |
És a única pessoa que conheço, que consegue resolver um crime sem sair de casa. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه والذي يحل الجرائم من دون أن يغادر منزله |
Porque acabámos de nos mudar para aqui e, seria mau se me chateasse com a única pessoa que conheço. | Open Subtitles | لاننا انتقلنا حديثاً للجوار وسيكون سيئاً لو انني ازعجت الشخص الوحيد الذي اعرفه هنا |
Precisava de ajuda para me orientar, e você é a única pessoa que conheço. | Open Subtitles | ويمكن أن أحصل على بعض المساعدة في أيجاد طريقي وانت الشخص الوحيد الذي اعرفه هنا |
E tu és a única pessoa que conheço com jeito para jardinagem. | Open Subtitles | وانت الشخص الوحيد الذي اعرفه الذي لديه ابهام اخضر (يقصد انه يعرف كيف يزرع) |