"única pessoa que não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشخص الوحيد الذي لا
        
    • الشخص الوحيد الذي ليس
        
    • الوحيدة التي لا
        
    • الشخص الوحيد الذي لم
        
    A única pessoa que não sabe é a minha mãe. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي لا يعلم بأني شاذ هي والدتي
    A única pessoa que não pode morrer és tu. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي لا يستطيع الموت هو أنت
    A única pessoa que não está cá pelo dinheiro é quem mais dele precisa, mas não, o Danny veio cá fazer amigos. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي ليس هنا من اجل المال هو الذي نحتاجه كثيرا لكن داني هنا من اجل الحصول علي اصدقاء
    Estão todos contentes por estares vivo. E queres ver a única pessoa que não está? Open Subtitles الكل سعيد بأنك حيّ، وترغب في رؤية الشخص الوحيد الذي ليس سعيدًا بهذا؟
    Porque sou a única pessoa que não podes ter, e isso deixa-te doido. Open Subtitles لأنني الفتاة الوحيدة التي لا تستطيع النيل منها ، وهذا يزعجك للغاية
    A única pessoa que não sabia está a olhar incredulamente para vocês. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي لم يعرف هو الذي يحدّق إليكَ بغضب الآن
    Você é a única pessoa que não me faz sentir como se eu fosse louca. Open Subtitles انتي الشخص الوحيد الذي لا يجعلني اُحس بالجنون
    Por isso fui ter com a única pessoa que não me podia mentir mesmo se quisesse. Open Subtitles لذلك ذهبت إلي الشخص الوحيد الذي لا يستطيع الكذب عليَّ حتى لو أراد ذلك
    Kyle, a única pessoa que não percebe o que está a acontecer és tu. Open Subtitles كايل، الشخص الوحيد الذي لا يفهم ما الذي يحدث هو أنت
    Parece que a única pessoa que não sei cuidar sou eu. Open Subtitles يبدو لي أن الشخص الوحيد الذي لا أقدر على العناية به هو نفسي
    Sinto que sou a única pessoa que não o quer morto. Open Subtitles أعتقد أنني الشخص الوحيد الذي لا يريده ميتاً
    A única pessoa que não está em paz nesta sala, Dr. Blake... é o senhor. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي ليس بسلام يا دكتور بليك هو أنت
    E queres ver a única pessoa que não está? Open Subtitles -أتريد أن ترى الشخص الوحيد الذي ليس سعيداً بذلك ؟
    A sério, és a única pessoa que não tem Facebook. Open Subtitles جديًّا يا فناة! أنكِ الوحيدة التي لا تملك حساب على الفيسبوك
    Na verdade, nos cinco anos que passei aqui, é a única pessoa que não mudou nem um bocadinho. Open Subtitles في الواقع خلال خمس السنوات التي امضيتها هنا أنت الشخص الوحيد الذي لم يتغير إطلاقاً
    Pois ela é a única pessoa que não te deixou na mão. Open Subtitles لإنها هي الشخص الوحيد الذي لم يدفع غرامة عنك
    Contudo, a única pessoa que não ouvimos é o arguido. Open Subtitles وحتى الآن الشخص الوحيد الذي لم نسمعُ منه شيئاً هو المتهم نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more