"únicas coisas que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشىء الوحيد الذى
        
    • هو فقط الذي
        
    As únicas coisas que mantêm coeso este mundo de madeira são trabalho duro... Open Subtitles ألا ترى أن الشىء الوحيد الذى يبقينا هنا متماسكين هو العمل الشاق و الالتزام ؟
    Acho que as únicas coisas que realmente mudaram foram a roupa e a música. Open Subtitles اعتقد الشىء الوحيد الذى اختلف هوالموسيقىوالملابس.
    Mas, agora, as únicas coisas que me importam abandonam esta ilha, ao meu lado. Open Subtitles ولكن الشىء الوحيد الذى أهتم به... .. سيمضىمعىمن هذهالجزيره.
    Ou seja, as únicas coisas que vemos são as que estão mesmo à nossa frente. Open Subtitles حيثُ مانراه هو فقط الذي أمامنا
    "Agora, as únicas coisas que vemos são as que estão mesmo à nossa frente." Open Subtitles الآن مانراه هو فقط الذي أمامنا؟
    -Não, eu não vendo Harleys. De facto, as únicas coisas que vendi ultimamente foram algumas roupas e CDs. Open Subtitles -فى الحقيقة , الشىء الوحيد الذى بعتة بعض الملابس و الأسطوانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more