As únicas coisas que mantêm coeso este mundo de madeira são trabalho duro... | Open Subtitles | ألا ترى أن الشىء الوحيد الذى يبقينا هنا متماسكين هو العمل الشاق و الالتزام ؟ |
Acho que as únicas coisas que realmente mudaram foram a roupa e a música. | Open Subtitles | اعتقد الشىء الوحيد الذى اختلف هوالموسيقىوالملابس. |
Mas, agora, as únicas coisas que me importam abandonam esta ilha, ao meu lado. | Open Subtitles | ولكن الشىء الوحيد الذى أهتم به... .. سيمضىمعىمن هذهالجزيره. |
Ou seja, as únicas coisas que vemos são as que estão mesmo à nossa frente. | Open Subtitles | حيثُ مانراه هو فقط الذي أمامنا |
"Agora, as únicas coisas que vemos são as que estão mesmo à nossa frente." | Open Subtitles | الآن مانراه هو فقط الذي أمامنا؟ |
-Não, eu não vendo Harleys. De facto, as únicas coisas que vendi ultimamente foram algumas roupas e CDs. | Open Subtitles | -فى الحقيقة , الشىء الوحيد الذى بعتة بعض الملابس و الأسطوانات |