"único amigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صديقي الوحيد
        
    • الصديق الوحيد الذي
        
    • صديقك الوحيد
        
    • صديقه الوحيد
        
    • صديقها الوحيد
        
    Meu único amigo num mundo de preocupação e solidão. Open Subtitles صديقي الوحيد في عالم الصعوبات و خلال وحدتي
    Era o meu agente, é um amor. É o único amigo que me resta. Open Subtitles لقد كان وكيلي ، إنه رائع جدا صديقي الوحيد
    Não podes ir, não me podes deixar, tu és meu amigo, o meu único amigo. Open Subtitles لا يجب أن تموت لا يجب أن تتركني انت صديقي ، يا صديقي الوحيد
    És o único amigo que eu já tive nesta escola. Open Subtitles أنت الصديق الوحيد الذي حظيت به في هذه المدرسة
    Se vais com esse teu cú preto para uma zona de brancos... vais descubrir que eu sou o único amigo que tens. Open Subtitles تذهب بمؤخرتك السوداء الى بنك للرجال البيض.. وتكتشف اني صديقك الوحيد هنا
    A sua Hammerless era o seu único amigo, ele queria ser enterrado com ele. Open Subtitles بأن سلاحه هو صديقه الوحيد ويريد أن يدفن معه
    Cada vez que passo lá e paro, ela não me larga como se fosse o seu único amigo no mundo. Open Subtitles كلما حاولت التسوق تتبعني كأنني صديقها الوحيد في العالم هذا مثير للشفقة
    Doce balão do Bowling. És o meu único amigo. Open Subtitles بالون صالة البولينغ اللطيف، أنت صديقي الوحيد
    Achas que és o único amigo que tenho na Polícia? Open Subtitles هل تعتقد أنك صديقي الوحيد في قسم الشرطة؟
    É o único amigo que tenho interessado em programas culturais. Open Subtitles إنه صديقي الوحيد المهتم بالأشياء الثقافية
    Depois de tantos anos nas Forças Especiais és o meu único amigo. Open Subtitles بعد عدة سنوات قيتها في الوحدة الخاصة للخدمة العسكرية أنت تعتبر صديقي الوحيد
    Não, és o meu único amigo perturbado que faria algo assim. Open Subtitles لا , انت صديقي الوحيد في الازعاج الذي يعمل شيء مثل ذلك
    Quando eu tinha a sua idade, o meu único amigo era o meu computador, e eu gostava daquilo. Open Subtitles عندما كنت بمثل عمرك صديقي الوحيد كان الكمبيوتر وكنت أحب طريقة حياتي تلك
    Mais, ele é o meu único amigo e quero mesmo andar com ele. Open Subtitles كما أنه صديقي الوحيد وأنا أريد حقاً أن أحتفظ به
    Não diga que lamenta. O meu único amigo morreu por minha causa. Open Subtitles لا تقل أنك آسف إن صديقي الوحيد قد مات بسببي
    És a meu único amigo que é realmente bom em encontrar esses animais. Open Subtitles إنّك صديقي الوحيد الذي يعد بارعاً جداً في إيجاد هذه الحيوانات.
    Você é o único amigo que temos nesta cidade. Open Subtitles أنت تقريباً الصديق الوحيد الذي حظينا به في تلك البلدة
    É o único amigo que eu tenho, que percebe de fornalhas. Open Subtitles هو الصديق الوحيد الذي يعرف كيف ادخل الفرن
    Quando quase espancaste o teu único amigo até a morte na Excelsior. Open Subtitles عندما كنت ستضرب صديقك الوحيد حتى الموت في إكسليسيور
    Bem, goste ou não, sou seu único amigo agora. Open Subtitles حسناً، سواءً أردنا أم لم نريد، أنا صديقك الوحيد الآن.
    Vês aquela meia ali? Era o seu único amigo. Open Subtitles أترين هذا الجراب ، لقد كان صديقه الوحيد
    Estamos sozinhos, entrincheirados. Sou o único amigo dele. Open Subtitles أنا وهو هناك لوحدنا, في حفرة أنا صديقه الوحيد
    Ela tomava as minhas decisões por mim e eu era único amigo dela. Open Subtitles هي من أقرت بكل قراراتي و أنا كنت صديقها الوحيد
    E como uma idiota, eu curei-a, tirando-lhe o seu único amigo. Open Subtitles و أنا, بتصرف غبي, عالجتها, بأخذ صديقها الوحيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more