"único ano" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السنة الواحدة
        
    • عام واحد
        
    E, provavelmente o mais importante, basicamente tudo o que fizemos nos sete anos subsequentes ao primeiro período sabático surgiu das ideias desse único ano. TED وربما الأهم من ذلك ، كل شيء فعلناه في الأساس ، في سبع سنوات في أعقاب أول إجازة نتج عن تلك السنة الواحدة.
    Um professor dos 25 por cento do topo irá aumentar o rendimento da sua turma -- baseado em notas de exame -- em mais de 10 por cento num único ano. TED فالمعلم من فئة الربع الأعلى سيزيد من أداء فصله - طبقاً لدرجات الاختبار - بما يتجاوز الـ 10% في السنة الواحدة.
    usando uma hipotética época de nidificação, porque as fémeas podem pôr ovos muitas vezes num único ano, De mil ovos, para ser mais fácil. TED باستخدام فرضية لموسم التكاثر لنقل أن الاناث تقوم بعملية الاباضة عدة مرات في السنة الواحدة وتستطيع وضع 1000 بيضة في كل عام - فرضية -
    E assim pude calcular quanto uma única árvore se movera num único ano. TED و بذلك تمكنت من حساب مسافة تحرك شجرة واحد في عام واحد
    Eu sou uma estrela de cinema, um actor de televisão e um recordista do Guinness pelo maior número de acidentes de carro num único ano. Open Subtitles أنا نجم سينمائي، ممثل تلفزي، وصاحب الرقم القياسي العالمي في عدد حوادث السيّارة خلال عام واحد!
    E esse único ano pode tornar-se numa eternidade. Open Subtitles وتتحول عقوبته من عام واحد إلى الأبد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more