"único de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فريدة من
        
    • الشخص الوحيد على
        
    A família faz tudo em conjunto, caçando e brincando, e até comunicando através do seu conjunto único de chamamentos. TED تفعل العائلة كل شيء معاً، كالصيد واللعب، حتى التواصل من خلال مجموعة فريدة من الأصوات
    É crença geral que esta mistura de exercício físico e mental tem um conjunto único de benefícios para a saúde, TED هذا المزيج من التمارين البدنية والعقلية يُعتقد بشدة بأن له مجموعة فريدة من المنافع الصحية.
    Cada pessoa tem um conjunto único de germes que só os liga a ela. Open Subtitles كل شخص لديه مجموعة فريدة من الجراثيم و التي ترتبط فقط بهم
    Agradeço o que fizeram por mim mas não sou o único de cadeira de rodas nesra escola e de certeza que vão haver outros quando eu me formar. Open Subtitles انا حقا اقدر مافعلتموه من اجلي لكنني لست الشخص الوحيد على كرسي متحرك بالمدرسه وانا متاكد انه سيكون هناك اخرين بعد ان اتخرج
    És o único de sempre. Open Subtitles أنت هو الشخص الوحيد على الإطلاق.
    Um conjunto único de caracteres que vai destruir o nosso rival uma vez que a pen usb seja ligada a um dispositivo de rede. Open Subtitles سلسلة فريدة من الأحرف التي من شأنها أزالة منافسك حالما يتم توصيل هذا الفلاش إلى جهاز متصل بشبكة
    Ora isto pode parecer um monte de pontos para vocês, mas cada um destes pontos individuais é na verdade um pedaço único de genoma humano que isolámos num vidro. TED والآن قد تبدو لكم هذه مجرد نقاط صغيرة ، ولكن كل من هذه النقاط الصغيرة هي بالفعل وحدة فريدة من الجينومات البشرية والتي تمكنا من التقاطها على صفيحة زجاجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more