"único de nós" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوحيد بيننا
        
    • الوحيد فينا
        
    • الوحيد منا
        
    Sou o único de nós com um pouco da sanidade? Open Subtitles هل أنا الوحيد بيننا الذي لازال يملك عقلاً ؟
    És o único de nós que pode usar a espada sem morrer. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد بيننا بأمكانه أستخدام السيف من دون أن يقتل
    És o único de nós com hipótese de perceber esta merda. Open Subtitles أنت الوحيد بيننا الذي لديه فرصة بإيجاد حل لهذا الأمر
    - É o único de nós que lá entra! Open Subtitles لأنه هو الشخص الوحيد فينا الذي يرتاد الغرفة
    E ele, tecnicamente, é o único de nós Que nunca foi demitido por ninguém. Open Subtitles ومِن الناحية العملية، فهو الوحيد فينا الذي لَم يُطرد مِن أي مكان
    Tanto quanto sei, o único de nós que esteve no Inferno de verdade é o pai, está bem? Open Subtitles على حد علمي، الوحيد منا الذي ذهب إلى الجحيم هو أبي، مفهوم؟
    Tu és o único de nós, em que Chase confia. Open Subtitles انت الوحيد منا الذي يثق به تشايس
    E é o único de nós que parece perceber de magia negra. Open Subtitles وهوَ الوحيد بيننا الذي يبدو انهُ يفهم السحر المظلم
    Eu? És o único de nós que não é procurado e que não será revistado. Open Subtitles أنت الوحيد بيننا الذي ليس على قائمة المراقبة لن يتم إيقافك وتفتيشك
    É uma pena, Kurt. Lamento. Eras o único de nós que não odiava o trabalho. Open Subtitles تلك الإشياء مجرّد خظّ عاثر، (كيرت) آسف، لكنّك الوحيد بيننا الذي لا يكره عمله تماماً.
    O Hector era o único de nós que não tinha homicídio no coração. Open Subtitles إنّ (هيكتور) الوحيد بيننا . الّذي لايملك موتاً بقلبه
    Ele sabe o caminho. É o único de nós que lá esteve. Open Subtitles 230)}هو يعرف الطريق إنه الوحيد بيننا من كان هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more